自题

独居颜子巷,还自种忘忧。

偶病闲辜月,因吟瘦过秋。

泣多曾忆阮,贫极尚师丘。

散拙兼成癖,如何称俗流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感安贫乐道
创作背景
晚唐乱世
此诗创作于晚唐时期,社会动荡,士人仕途坎坷。诗人身处乱世,生活困顿,遂生归隐之意。诗中反映了晚唐下层文人在理想与现实冲突中的真实生存状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律严谨。中间两联要求对仗工整,体现了唐代以后诗歌格律化的成熟形态。
情感 · 解读
诗歌核心情感为安贫乐道与自嘲自省。诗人通过描述自己困顿的生活现状,表达了对世俗名利的淡泊,以及坚守儒家道德修养的志向,情感深沉而内敛。

基础解读 READING

语文核心知识
颜子巷
指颜回居住的简陋巷弄。典出《论语》,孔子称赞颜回“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”。诗中借指自己居住环境简陋,生活清贫。
忘忧
指忘忧草,即萱草。古人认为萱草可以使人忘却忧愁。诗中说“种忘忧”,既是写实,也表达了诗人希望排解心中忧愁的愿望。
指阮籍,三国时期魏国诗人,“竹林七贤”之一。他时常独自驾车出游,不由路径,车迹所穷便痛哭而返。诗中借阮籍的典故表达内心深沉的痛苦。
指孔子,名丘。诗中“师丘”意为以孔子为师,学习儒家的道德规范和思想。表达了诗人在极度贫困中依然坚守儒家信仰的决心。
首联释义
我独自居住在像颜回那样简陋的巷子里,回来后自己亲手种植萱草以求忘忧。
颔联释义
偶尔生病,闲居无事,辜负了美好的月色;因为吟诗太过投入,整个人消瘦地度过了秋天。
颈联释义
多次哭泣流泪,曾经像阮籍那样悲伤;虽然贫穷到了极点,但依然尊崇孔子为师。
尾联释义
我生性散漫拙劣,并且养成了一种癖好,怎么能称得上是世俗之流呢?
核心主旨
这首诗通过描写诗人独居陋巷、贫病交加的生活状态,运用颜回、阮籍、孔子等典故,表达了诗人安贫乐道、不随波逐流的高洁志向,以及对世俗风气的蔑视。
跨学科 · 是什么
萱草植物学
诗中“忘忧”指萱草,又称忘忧草。古人有“萱草忘忧”之说,常种植于北堂以供母亲游赏,后演变为母亲花。诗人种萱草,既是生活写照,也寄托了排解忧愁的心理需求。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉稳。首联叙事平缓;颔联“辜月”、“瘦过”需重读,体现凄清之感;颈联情感沉郁,“泣多”、“贫极”要读出力度;尾联“如何称俗流”应读出傲然之气。
句式仿写
可仿写“偶……闲……,因……瘦……”的句式。例如:“偶得闲半日,因书静度年”。通过因果关系的对仗,描写生活状态与心境。
写作应用
“偶病闲辜月,因吟瘦过秋”可用于描写文人雅趣、病中感怀或对某种爱好痴迷投入的情境。适用于表现专注精神、清贫自守主题的写作。
关联知识图谱
颜回安贫同典故
诗中“独居颜子巷”直接引用颜回居陋巷的典故,表达安贫乐道的精神。
阮籍穷途之哭同典故
诗中“泣多曾忆阮”引用阮籍驾车穷途痛哭的典故,表达内心痛苦。

名句 CLASSIC LINES

偶病闲辜月,因吟瘦过秋
此联为全诗名句,刻画了文人清贫孤苦的形象。因病辜负了美好的月色,因吟诗而消瘦度过了秋天,将病痛、闲愁与诗癖融为一体,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

赵湘 959-993
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语70 知识点
二期上线 · 敬请期待