古乐府 东门行

古风出东门,我行乐巾綦。

今歌东门行,牵衣强留甘𫗦糜。

仗剑去,忽如遗,时清君去予心哀。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感惜别
创作背景
拟古创作
本诗为拟古乐府之作,借古题写今情。汉乐府《东门行》原写贫民被迫为盗的悲苦,此诗则翻新意,写时清之世的离别之愁。创作时间虽难确考,但结合'时清'一语,推测可能作于社会相对安定的时期,借古调抒发离人情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属乐府杂曲歌辞,源自汉代民歌。乐府原指音乐机构,后演变为诗体。古乐府多感于哀乐,缘事而发,具有强烈的现实主义精神。本诗拟古而作,保留了乐府叙事抒情的特质,语言质朴自然,体现了汉魏风骨的余韵。
情感 · 解读
全诗情感基调为离别的悲凉与无奈。通过'牵衣强留'的动作细节,展现了依依不舍的深情。结尾'时清君去予心哀'点明主旨,即便在时局清明的背景下,离别之痛依然难以排遣,情感真挚深沉,动人心弦。

基础解读 READING

语文核心知识
巾綦
指头巾和鞋带,代指行装。'綦'指鞋带。这里指诗人整理好行装准备出行,或者指送别时的装束。这是古代文人出行时的常见装束,体现了生活的仪式感。
𫗦糜
指喝粥。'𫗦'意为进食,'糜'指粥。诗中用'甘𫗦糜'表达了即使生活清贫,只喝粥也心甘情愿,只愿友人能留下,体现了深厚的情谊。
逐句释义
古风从东门吹出,我整理好头巾鞋带准备出行。今天唱起这首《东门行》,拉着你的衣袖强行挽留,哪怕一起喝粥也是甜的。你仗剑离去,神情恍惚若有所失,虽然时局清明你却要离开,我心中感到十分悲哀。
核心主旨
这首诗通过描写送别友人时的场景,表现了诗人对友人的深厚情谊和依依不舍之情。诗人宁愿过清贫的生活也要挽留朋友,最后表达了即便在太平盛世,离别依然让人感到悲伤的主题。
跨学科 · 是什么
东门地理学
东门在古代诗词中常指代送别之地。古代城池东门往往通往京城或远方,是游子离乡、亲友送别的常见地点。如《诗经》中就有'出其东门'的描写,后世沿用成习,成为送别的文化符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调稍扬,表现出行之意。'牵衣强留'四字要读得深情而急切。'甘𫗦糜'三字要读出甘愿的语气。最后一句'时清君去予心哀'要放慢语速,读出沉痛与无奈,'哀'字要拖长音,余韵悠长。
句式仿写
可仿写'时清君去予心哀'句式,练习'背景+行为+情感'的表达结构。例如:'花香人散我独愁'、'月圆夜寂客思乡'。这种句式通过环境与心境的反差,能有效增强情感表达的张力。
关联知识图谱
汉乐府《东门行》同题源流
本诗标题与题材直接源自汉乐府《东门行》,原作写贫民无奈为盗,此作翻新为离别之词。

名句 CLASSIC LINES

时清君去予心哀
此句为全诗诗眼,反衬有力。'时清'本应安乐,却因'君去'而生'哀',以乐景写哀情,倍增其哀。这种反差突出了友情的深厚超越了外在环境,即便盛世太平,离别依然令人心碎,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

张载 1020-?
北宋著名理学家、思想家、诗人,关学学派创始人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待