送李屯田倅丹阳

西津秋晚度归艎,新领监州建礼郎。

蚤伏能名动江左,重闻谣咏入朱方。

部中句曲三茅阜,境上吴门二陆乡。

官近仙都家在望,锦衣此日倍辉光。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感祝愿 · 送别
创作背景
送别赴任
此诗为王安石送别友人李屯田赴丹阳任职之作。诗中称颂友人在江左一带早有才名,此次赴任丹阳(古称朱方),地近仙都,仕途光明。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫送别诗的典型文体特征。
情感 · 解读
核心情感为送别友人与美好祝愿。诗人通过描绘友人赴任的行程与沿途名胜,表达了对友人仕途晋升的祝贺及对其才干的推崇,情感基调昂扬积极。

基础解读 READING

语文核心知识
指一种大型木船,这里泛指归舟或官船。在古代诗词中常用来代指水路行程,体现了出行的交通工具。
监州
官名,即通判的别称。宋代在各州府设置,地位仅次于知州,负责监察,故称监州。诗中指友人李屯田所担任的职务。
朱方
古地名,即今江苏丹阳。春秋时期属于吴国,历史上常以此名称代指丹阳地区,诗中用以点明友人赴任的地点。
首联释义
秋日傍晚在西津渡口送别友人乘船离去,他新近被任命为监州,官职为建礼郎。
颔联释义
友人早年就凭借杰出的才能名扬江左地区,如今再次听到关于他的歌颂传到了丹阳。
颈联释义
在他的管辖区域内有著名的句曲山三茅峰,边境上则是吴门二陆的故乡。
尾联释义
任职的地方靠近道教仙都茅山,离家也很近,今日身着锦衣赴任,光彩倍增。
核心主旨
这是一首送别诗,诗人通过叙述友人的行程、赞美其才能并描绘赴任地的名胜,表达了对友人仕途晋升的祝贺和美好的祝愿,情感真挚热烈。
跨学科 · 是什么
丹阳地理地理学
丹阳位于江苏省南部,长江下游南岸。古称朱方、曲阿,是连接江南各地的重要交通枢纽,地理位置优越,历史悠久。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应庄重而喜悦。首联叙事平稳,颔联赞扬时语调上扬,颈联列举地名需清晰有力,尾联祝愿情感饱满,读出光彩熠熠之感。
句式仿写
可仿写“部中……境上……”句式,用于描写某地的名胜古迹或地理特征。例如:“城中古塔千年立,郭外长河万里流。”
写作应用
“锦衣此日倍辉光”一句可用于形容某人功成名就、荣归故里或赴任要职时的荣耀场景,表达祝贺与赞美之情。
关联知识图谱
王安石同作者
本诗作者为北宋著名政治家、文学家王安石。
丹阳同地点
诗题与内容明确指向送别友人赴丹阳任职。

名句 CLASSIC LINES

官近仙都家在望,锦衣此日倍辉光
此联为全诗结句,点明友人任职之地邻近道教圣地茅山(仙都),且离家更近,身着锦衣荣归,光彩倍增。既点题又升华情感,是送别诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

苏颂 1020年-1101年
北宋政治家、文学家、博学家,官至宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语68 知识点
二期上线 · 敬请期待