某两使辽塞俱值郊礼之岁今以至日到北帐感事言怀寄呈同馆诸公

两忝临潢使,俱逢泰畤祠。

国阳随仗日,塞外抗旜时。

盛礼群公预,丹心万里驰。

周南叹留滞,何似异方悲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
使辽背景
北宋时期,朝廷常遣使臣出使辽国贺正旦或贺生辰。诗人曾两次奉命出使辽国临潢府,且两次均逢冬至郊礼之年。此诗即作于第二次使辽抵达北帐之时,时值冬至,诗人感念国事与身世,作此诗寄呈同馆僚友。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。五言律诗格律严谨,讲究平仄对仗,起承转合结构分明。此体源于齐永明体,定型于初唐,是宋代文人外交酬唱的主要载体。全诗八句四十字,体现了宋诗重理致、尚议论的时代特征。
情感 · 解读
核心情感为身处塞外的羁旅之愁与怀乡之思。诗人借古喻今,以周南留滞自况,抒发了使臣在异国他乡度过冬至大典的孤独感。情感由对国事的忠诚转为对个人境遇的感叹,层次分明,真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
忝,音tiǎn,意为谦辞,表示辱没他人,自己有愧。诗中“两忝”意为两次有愧担任使臣一职,体现了诗人的谦逊态度。这是一个常见的文言谦辞,用于降低自己的身份或地位。
泰畤
泰畤,音tài zhì,古代天子祭祀天神的祭坛。诗中指代冬至日皇帝在京城举行的祭天大典。这是古代国家最隆重的礼仪活动之一,象征着皇权受命于天。
白话释义
我有愧两次奉命出使临潢府,两次都恰逢朝廷举行祭天大典。当京城随着仪仗迎接冬至日出时,我正身在塞外独自举着旌旗执行公务。盛大的典礼群臣都能参与,我的一片丹心却已飞越万里驰向君王。我像司马谈留滞周南一样叹息,这种身处异方的悲伤是多么深切。
核心主旨
这首诗通过描写诗人两次出使辽国恰逢冬至大典的经历,运用对比手法,将京城盛大的典礼与塞外孤寂的使程相对照。表达了诗人身在边疆、心系朝廷的忠诚,以及因公事滞留异乡、无法参与国典的遗憾与悲凉。
跨学科 · 是什么
冬至节气天文学
诗中提到的“泰畤祠”指冬至祭天大典。冬至是中国二十四节气之一,通常在公历12月21日至23日之间。这一天太阳直射南回归线,北半球白昼最短,黑夜最长。古人认为冬至是阴极之至、阳气始生之日,因此举行隆重祭典。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言律诗的节奏,通常为“二三”结构。首联叙事平缓,颔联对比鲜明,颈联情感激昂,尾联沉郁顿挫。重点字词“忝”、“逢”、“驰”、“叹”需重读,以体现诗人的谦逊与悲慨之情。
句式仿写
本诗颈联“盛礼群公预,丹心万里驰”运用了对仗工整的句式。前句写客观场景,后句写主观情感,形成强烈反差。可仿写为:“欢歌众友唱,孤影一人行”,通过场景与心境的对比,突出孤独感。
写作应用
核心名句“周南叹留滞”适合用于表达因故无法参与重要活动或身处异乡的遗憾之情。在写作中,可引用此典来形容“身不由己”或“壮志未酬”的境遇,增加文章的文化底蕴和历史厚重感。
关联知识图谱
冬至节气关联节气
诗题及首联提及“郊礼”、“泰畤祠”,均指冬至祭天大典。
苏颂同作者
本诗作者为北宋著名科学家、政治家苏颂。

名句 CLASSIC LINES

周南叹留滞
此句化用《史记·太史公自序》中“留滞周南”典故。司马迁之父司马谈因病未能随汉武帝封禅泰山,留滞周南(今洛阳一带)而卒。诗人借此典自喻,表达了自己因出使在外、未能参与朝廷大典的遗憾与滞留异乡的悲凉。

标签 TAGS

作者 POET

苏颂 1020年-1101年
北宋政治家、文学家、博学家,官至宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待