伤曹娘二首 一

凤飞楼伎绝,鸾死镜台空。

独怜脂粉气,犹著舞衣中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
创作背景
悼念亡人惋惜悲恸
本诗核心情感为诗人对去世的舞伎曹娘的深切悼念,饱含对美好生命逝去的惋惜与追念,情绪哀婉沉郁,是古典悼亡类小诗的典型情感表达。
为去世舞伎曹娘创作
本诗为初唐诗人悼念家中善舞的家伎曹娘所作,曹娘去世后诗人睹物思人,写下本组悼亡诗,创作时间学界暂考证为武后执政时期,暂无明确纪年。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句五个字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗词中普及率较高的体裁之一。

基础解读 READING

语文核心知识
凤、鸾
凤和鸾都是中国古代传说中的仙鸟,外形和凤凰相似,被视为祥瑞的象征。这类仙鸟意象常用来代指容貌出众、才华过人的女性,是古典诗词中常用的意象。本诗里的凤、鸾,就是用来指代去世的舞伎曹娘,既赞美了曹娘的容貌和舞技出众,也符合悼亡诗的含蓄表达要求。普通读者不需要具备专业知识,就能通过这个意象理解诗人的指代对象。
这里的“著”读音为zhuó,是附着、沾染的意思,指曹娘生前用的脂粉香气还沾在她留下的舞衣上面。这个字在古典诗词中常用来表达气味、痕迹附着在物体上的状态,是古代汉语中的常用动词。读者结合上下文就能轻松理解这个字的含义,不需要额外的专业注释就能读懂诗句的内容。
凤飞楼伎绝,鸾死镜台空
凤飞楼上曾经擅长歌舞的舞伎已经不在人世了,就像鸾鸟死去之后,它曾经照过的梳妆镜台也变得空空荡荡。这句诗没有直接点明曹娘去世的事件,而是通过楼空、台空的场景描写,传递出物是人非的悲凉感。直白的白话翻译能够让所有读者都轻松理解诗句的字面含义,不需要专业背景就能读懂内容。
独怜脂粉气,犹著舞衣中
我唯独怜惜那残留的脂粉香气,还依然附着在曹娘生前穿过的舞衣上面。这句诗通过残留的香气这个细节,传递出诗人对曹娘的深切怀念,没有直接写悲伤的情绪,却处处都能感受到诗人的惋惜。直白的翻译能够清晰传递诗句的核心内容,适合所有年龄段的读者理解。
悼亡舞伎曹娘
这首诗是诗人为悼念去世的家伎曹娘所作,通过描写曹娘去世后楼空台空、只有舞衣上还留着脂粉香的场景,表达了诗人对曹娘的深切悼念和惋惜之情。全诗篇幅短小,情感真挚,没有多余的修饰,是古典悼亡小诗的典型作品。普通读者通读全诗就能轻松理解诗歌的核心主旨,不需要额外的解读辅助。
跨学科 · 是什么
唐代家伎制度社会学
家伎是唐代贵族家庭豢养的擅长歌舞技艺的女性,主要为家主和宾客提供歌舞表演服务,身份属于私家所属的乐户,社会地位较低。她们的日常起居都由家主安排,不得随意离开主人的府邸,即便才艺出众也很难改变自身的身份地位。普通读者通过这个知识点就能理解曹娘的身份背景,更好地读懂诗歌的创作背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读本诗时要放慢语速,语调低沉哀婉,每句的断句为“凤飞/楼伎绝,鸾死/镜台空。独怜/脂粉气,犹著/舞衣中。”每句结尾处稍作停顿,读出悲凉的情绪。诵读时不要过于激昂,要保持平缓低沉的语气,符合悼亡诗的情感基调。普通读者按照这个节奏诵读,就能准确传递出诗歌的情感。
借物抒情句式仿写
可以模仿本诗“物空+物留痕”的句式结构来描写怀念的情绪,比如“人去书桌空,犹留墨香在”,先写人物离开后的空寂场景,再写留下的痕迹,凸显怀念之情。仿写时不需要严格遵循格律,只要保留“空景+留痕”的结构就能写出情感真挚的句子。普通读者很容易掌握这个仿写方法,用到日常写作当中。
核心名句日常应用
“凤飞楼伎绝,鸾死镜台空”这句名句可以用在描写旧地重游、物是人非的场景中,比如回到曾经热闹现在空无一人的老房子时,就可以用这句诗来表达内心的空寂和怀念。也可以用在和朋友回忆过去的美好时光,感叹时光流逝的场景中,能够让表达更有文化底蕴。普通读者很容易找到这句诗的应用场景,用到日常写作和交流当中。
关联知识图谱
唐代悼亡类五言绝句同体裁|同主题
唐代有大量悼亡类五言绝句作品,都以短小的篇幅表达对逝去亲友的悼念之情,和本诗属于同一主题同一体裁的诗词作品。这类作品普遍情感真挚,篇幅短小易读,是唐代诗歌中很有温度的一类作品。普通读者可以通过阅读这类作品,更好地理解古人的情感表达。

名句 CLASSIC LINES

凤飞楼伎绝,鸾死镜台空
该句以凤、鸾的仙禽意象代指曹娘,用楼伎绝、镜台空的场景烘托物是人非的悲凉感。

标签 TAGS

作者 POET

宋之问 约656年-约712年
唐代初唐时期诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待