众乐亭

使君新自四明归,邀我同为众乐诗。

山川可爱惜不见,昼想夕思心为罢。

恍然神遇若有得,赍身乃在天之涯。

涨海连空四无岸,天吴却坐鲛人观。

以手挥弄日月丹,能令桑田变弥漫。

海边偶到山城中,山城二月多春风。

牛羊闲暇夕阳晚,楼阁参差朝雾浓。

一泓山溜佛头绿,环以翠屏屏六曲。

人烟扰扰事嬉游,落花啼鸟更汀洲。

中为台榭斗十二,上有藻井排文楸。

旁人指点此何许,云是四明行乐处。

此乐为民非为身,始是集贤钱使君。

使君风韵谁之比,政事次公诗短李。

醉凭熊轼劝耕畴,狂取螺杯翻舞袂。

侬爱使君君勿归,诏书夺之知何为。

闻侍玉皇香案侧,银台深阻无消息。

意迷却悟坐空斋,忽省君诗昨日来。

叠纸为君书所见,不知众乐诚然哉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感思友 · 抒怀
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬唱赠答之作。钱使君(钱公辅)新自四明(今浙江宁波)归,邀作者同为“众乐”之诗。作者因未见山川实景,昼想夕思,恍然神游,遂叠纸书所见以寄怀,既回应友人之邀,又以此表达对友人政绩的肯定。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全篇以七字句为主,杂言句式,押韵灵活自由。七言古诗源于汉魏乐府,至唐代成熟,是古典诗歌中篇幅可长可短、便于铺陈叙事的重要体裁。此诗体格宏大,笔势纵横,适合表达丰富的内容与复杂的情感。
情感 · 解读
诗中表达了诗人对友人钱使君的深切怀念与对其政绩的高度赞赏。通过想象友人治理下的四明美景与百姓安乐景象,寄托了诗人对民生安乐的政治理想,同时也流露出对友人被诏书召回京城的惋惜与无奈之情。

基础解读 READING

语文核心知识
使君
汉代称呼太守为使君,汉以后用来尊称州郡长官。诗中指钱公辅,他当时担任知州之类的官职。这是古代对地方行政长官的一种尊称,体现了对其地位的尊重。
四明
山名,在今浙江省宁波市西南。这里以山名代指宁波地区。宁波是宋代重要的沿海城市,风景优美,经济发达,是诗人向往的地方。
诗句释义
钱使君刚从四明回来,邀请我一起写关于“众乐”的诗。可惜我看不到那里可爱的山川,白天想晚上念,心里很累。忽然好像神游到了那里,觉得自己到了天涯海角。大海连着天空无边无际,海神坐着看鲛人。挥手就能让日月转动,让桑田变成大海。偶然来到山城,二月春风很多。牛羊在夕阳下悠闲,楼阁在晨雾中参差不齐。山泉水绿得像佛头,周围像翠绿的屏风。人们热热闹闹在游玩,花落鸟鸣在水边。中间有十二座高台,上面有漂亮的藻井。旁人指点说这是哪里,说是四明游玩的地方。这种快乐是为了百姓不是为了自己,这就是钱使君。他的风度谁能比?政事像黄霸,诗像李益。喝醉了靠着车劝农,拿着酒杯跳舞。我不希望你走,诏书为什么要夺走你?听说你在皇帝身边,那里消息不通。我坐在空屋子里想,想起你昨天寄来的诗。写下来我看到的,不知道这快乐是不是真的。
核心主旨
这首诗通过描写想象中的四明美景和百姓快乐的生活,赞扬了钱使君治理有方、与民同乐的高尚品德。诗人表达了对朋友的思念,对他被调离感到惋惜,认为他是真正为百姓着想的好官。
跨学科 · 是什么
涨海地理学
诗中提到的“涨海”是古代对南海或东海广阔海域的称呼。宁波位于中国东部沿海,面对东海,海域非常宽广。诗人用“连空四无岸”来形容大海的辽阔,站在海边看去,海水和天空连在一起,看不到边际,这是对沿海地理环境的真实描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是七言古诗,读起来要像讲故事一样自然流畅。开头“使君新自四明归”要读出朋友相邀的亲切感。中间描写景色时,语速可以稍微放慢,读出画面的美感。最后“不知众乐诚然哉”要读出一种思考和感叹的语气,留下余味。
句式仿写
诗中“此乐为民非为身”是很好的句式,运用了对比手法。可以仿写:此心为公非为私,此行为义非为利。这种句式通过“为……非为……”的结构,强调了目的和动机,适合用来表达坚定的信念或赞扬高尚的品德。
写作应用
“此乐为民非为身”这句诗可以用在关于“奉献”、“公仆精神”、“为人民服务”等主题的作文中。比如在赞扬一位好干部或志愿者时,可以引用这句诗来升华主题,说明真正的快乐来自于为他人服务,而不是为了个人的私利。
关联知识图谱
众乐亭核心地标
诗题及文中“中为台榭斗十二”所指的建筑实体,位于宁波。
钱公辅人物关联
诗中“集贤钱使君”所指,本诗的赠答对象。

名句 CLASSIC LINES

此乐为民非为身,始是集贤钱使君
此联为全诗核心名句,高度概括了钱使君“与众乐乐”的政治情怀。诗人指出,真正的众乐并非为了个人享乐,而是为了让百姓安居乐业,这种以民为本的思想体现了宋代士大夫的政治理想与道德追求。

标签 TAGS

作者 POET

吴充 1021年-1080年
北宋政治家、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待