绝句六十四首 其五四

赫赤金丹一日成,古仙垂语实堪听。

若言九载三年者,尽是推延款日程。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感批判 · 破执
创作背景
创作背景
北宋张伯端于熙宁二年(1069年)遇异人传授金丹药物火候之诀,后著《悟真篇》阐述内丹学说。本诗出自《悟真篇》,旨在纠正当时外丹服食及繁琐修行的流弊,提出“性命双修”与“顿悟成丹”的理论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言绝句体裁,全诗四句二十八字,押平声韵。此体格律严整,讲究平仄粘对,是宋代诗僧论道说理的常用载体。张伯端以此体裁阐述内丹理论,语言凝练,节奏明快,具有极强的论辩色彩与传播力。
情感 · 解读
核心情感在于破除迷执、直指真源。诗人以决绝的态度否定繁琐虚妄的修行年限说,主张金丹大道至简至易,当下一念即可成就。情感基调由对世俗谬误的批判转为对真理的自信宣示,充满禅宗式的顿悟精神。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“赫赤”指大红、火红之色,形容金丹炼成时光芒万丈的景象。“金丹”在此非指实体丹药,而是喻指修行者体内精气神合一后的圆满状态。“九载三年”代指传统丹道中漫长的修行周期。“推延”意为拖延、推迟。“款”在此处作“缓慢、拖延”解。
逐句释义
光辉赫赤的金丹其实在一日之间就能炼成,古代神仙留下的言语实在值得听取。如果有人说必须要修炼九年或者三年,那全都是在推脱延迟、浪费时间。
核心主旨
本诗旨在阐明金丹大道的顿悟特质。作者认为真正的修行在于心性的顿悟与刹那的转化,而非外在时间的积累。通过否定“九载三年”的渐进之说,强调“一日成丹”的简易直截,以此警醒世人莫在形式上虚度光阴。
跨学科 · 是什么
能量转化物理学
诗句描述金丹瞬间炼成,物理学中能量转化往往在临界点瞬间发生。如水加热至沸点瞬间气化,核聚变在临界温度下瞬间释放巨大能量。这隐喻修行积累至临界状态时的顿悟质变,符合能量层级跃迁原理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首句“赫赤”应读得响亮有力,“一日成”三字需短促干脆,体现速度感。次句“实堪听”语气要诚恳。后两句“若言”作转折,“尽是”二字重读,表达批判否定之意,语速可稍缓以示警醒。
句式仿写
可仿写“若言……者,尽是……”句式进行议论表达。例如:“若言成功需万难者,尽是懦夫自怯之辞。”此句式逻辑严密,先立靶子后驳斥,适合用于表达坚定立场或纠正错误观念。
写作应用
“赫赤金丹一日成”可用于写作中比喻事物发生质的飞跃或瞬间成功,强调抓住关键契机的重要性。适用于“机遇”、“质变”、“效率”等话题,论证成功不在于时间长短而在于方法正确与时机把握。
关联知识图谱
禅宗顿悟同思想
本诗“一日成”之论与禅宗“顿悟成佛”思想高度契合,均强调刹那间的觉悟与超越,反对繁琐渐进的修行路径。

名句 CLASSIC LINES

赫赤金丹一日成
以“赫赤”形容金丹炼成时的辉煌景象,强调“一日”之速成。

标签 TAGS

作者 POET

张伯端 983/984年-1082年
北宋道教南宗初祖、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待