明州钱君倚众乐亭

使君幕府开东部,名高海曲人知慕。

舣船谈笑政即成,洗涤山川作嘉趣。

平泉浩荡银河注,想见明星弄机杼。

载沙筑成天上路,投虹为桥取孤屿。

扫除荆棘水中央,碧瓦朱甍随指顾。

春风满城金版舫,来看置酒新亭上。

百女吹笙彩凤悲,一夫伐鼓灵鼍壮。

安期羡门相与游,方丈蓬莱不更求。

酒酣忽跨鲸鱼去,陈迹空令此地留。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感向往 · 赞美
创作背景
明州任上
此诗创作于王安石在明州(今浙江宁波)任职期间,具体时间约为庆历七年(1047年)至皇祐二年(1050年)左右。当时王安石正值壮年,抱负远大,诗中提到的钱君倚即钱公辅,时任明州知州,修建众乐亭以供百姓游赏。王安石以此诗赞美钱公辅与民同乐的政绩,同时也寄托了自己的政治理想与人生追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,句式长短灵活,韵律自由奔放,继承了汉魏古诗的叙事传统。七古在宋代诗坛占有重要地位,常用于铺陈叙事、抒发宏大抱负,王安石此作即体现了宋诗以议论入诗、气象开阔的特征。该体裁不拘泥于近体诗的格律限制,便于诗人展开丰富的想象与铺排,展现了深厚的艺术功力。
情感 · 解读
全诗情感基调昂扬,主要表达了对钱君倚治理明州政绩的高度赞美,以及对明州山水美景的喜爱之情。诗中既有对现实政治清明的肯定,又通过游仙意象寄托了超脱尘世、向往精神自由的理想。这种情感层次由实入虚,从对地方官政绩的颂扬升华为对理想境界的追求,体现了诗人高远的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
使君
这是古代对州郡长官的尊称,在这里特指明州知州钱公辅。这个称呼体现了当时社会对地方行政长官的尊敬,也点明了诗中歌颂对象的身份地位。在汉乐府和古诗中,这一称呼非常常见,如《陌上桑》中就有'使君从南来'的句子。
海曲
指沿海偏僻的地区或海湾,这里代指明州,即今天的浙江宁波一带。明州地处东海之滨,地理位置优越,是宋代重要的港口城市。诗人用'海曲'一词,既点明了地理位置,又营造出一种辽远开阔的意境。
舣船谈笑政即成
这句诗的意思是说,钱知州在停船游玩、谈笑风生之间,就把政务处理得妥妥当当了。这生动地表现了他治理有方、举重若轻的政治才能,也体现了古代良吏'无为而治'的理想境界,说明在他的治理下,地方政治清明,百姓安居乐业。
洗涤山川作嘉趣
这句诗的意思是说,钱知州的德政仿佛洗涤了山川,使自然山水变得更加美好,充满了雅趣。这里用'洗涤'二字,形象地说明了政治清明对自然环境的积极影响,体现了'人杰地灵'的传统观念,也表达了诗人对钱知州政绩的高度评价。
赞美政绩
全诗的核心主旨是赞美钱君倚修建众乐亭、与民同乐的政绩。诗人通过描绘众乐亭周围的美景和百姓游乐的场景,歌颂了钱知州治理明州的卓越成就。同时,诗歌结尾处运用浪漫主义手法,表达了诗人对超脱世俗、追求精神自由的向往之情,升华了全诗的主题。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
这句诗形象地描绘了明州地区水系发达、水流浩荡的地理特征。明州即今宁波,地处甬江入海口,河网密布,水资源丰富。诗人将宽阔的水面比作天上的银河,既是对自然景观的艺术夸张,也符合宁波作为江南水乡和港口城市的地理实际。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为七言古诗,诵读时应注意节奏的跌宕起伏。前四句赞美政绩,语调应平稳庄重;中间写景部分,节奏可稍快,体现欢快气氛;结尾'酒酣忽跨鲸鱼去'一句,气势豪迈,应读出奔放洒脱之感。全诗押仄声韵,韵脚字'慕、趣、注、屿、顾'等需重读,以体现古诗的音韵美。
句式仿写
可以模仿'酒酣忽跨鲸鱼去,陈迹空令此地留'进行仿写练习。原句运用了动静结合、虚实相生的手法,前句写动态的豪迈,后句写静态的留恋。仿写时可尝试运用这种对比手法,例如:'梦醒独上高楼望,明月空照此时心',通过动作与景象的对比,表达复杂的内心情感。
写作应用
'酒酣忽跨鲸鱼去'一句充满浪漫主义色彩,可用于描写豪放不羁的形象或表达超脱世俗的志向。在写作中,当需要表现人物豪迈的气概或对自由境界的向往时,可以引用此句。例如,在描写一位艺术家沉浸在创作激情中时,可以写道:'他挥毫泼墨,神采飞扬,仿佛酒酣跨鲸,遨游于艺术的天地之间。'
关联知识图谱
王安石同作者
本诗作者,北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一,诗风遒劲清新,人称'王荆公体'。
众乐亭酬唱赠答
明州知州钱公辅所建亭台,取'与民同乐'之意,是本诗的核心描写对象。

名句 CLASSIC LINES

酒酣忽跨鲸鱼去,陈迹空令此地留
此二句为全诗结穴,以奇特的想象收束全篇,极具浪漫主义色彩。'跨鲸鱼'化用古代神话传说,象征着超越世俗的精神自由,'陈迹'二字则流露出一种历史沧桑感。这两句不仅生动刻画了诗人酒后的豪放形象,更将现实的政绩赞美升华为对永恒精神价值的追寻。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待