和杨乐道见寄

宅带园林五亩余,萧条还似茂陵居。

杀青满架书新缮,生白当窗室久虚。

孤学自难窥奥密,重言犹得慰空疏。

相思每欲投诗社,只待春蒲叶又书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
居丧讲学
此诗作于宋仁宗庆历年间,王安石丁母忧居丧江宁时期。诗人时年三十余岁,屏居郊野,潜心经术,致力于学术著述与教育子弟,生活清贫而充实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,结构严整,格律精严。七言律诗起源于南北朝,成熟于唐初,至宋代在技法上更趋细密,是文人展示才学、抒发情怀的重要载体。
情感 · 解读
诗中虽有“萧条”、“空疏”等语,实则表现诗人安贫乐道、潜心学术的闲适心境。情感基调旷达平和,无怨尤之气,体现了宋儒特有的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
杀青
古时制简程序,用火烤干竹简水分,防虫防朽。后泛指书籍定稿或著作完成。此处指诗人新完成的著作手稿,形象生动。
茂陵
汉武帝刘彻的陵墓。司马相如因病免官后家居茂陵,此处诗人以司马相如自比,暗示自己因病或居丧闲居在家的境况。
首联释义
我的宅院带着园林,占地五亩多,环境萧条冷落,就像当年司马相如居住的茂陵一样。
颔联释义
架子上放满了刚刚写好的新书,窗户透进光亮,房间里因为没有人来往而显得空荡荡的。
颈联释义
我独自学习,很难窥探到学问的深奥秘密,幸好有您郑重的话语来安慰我的空疏浅薄。
尾联释义
每当我想念您的时候,就想去诗社聚会,只等到春天菖蒲长出叶子,再写信给您。
核心主旨
这首诗描写了诗人闲居生活的清贫与著书立说的勤奋,表达了对友人的思念之情,以及谦虚好学的态度。
跨学科 · 是什么
茂陵居历史学
茂陵是汉武帝的陵墓所在地。西汉辞赋家司马相如曾因病免官,家居茂陵。诗人使用这个典故,既交代了自己闲居的现状,也隐含了以司马相如才华自比的意味。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗节奏舒缓,语调平和。首联“萧条”二字宜读得稍慢,体现清冷之感。颔联“满架”与“久虚”形成对比,重音可落在“满”与“虚”上。尾联“只待”处略作停顿,表达期待之情。
句式仿写
可仿写“名词+动词+数量词+名词+形容词+动词”句式。例如:“落叶满庭秋初至,孤灯当案夜未央”。练习对仗工整的描写句。
写作应用
“杀青满架书新缮”可用于形容藏书丰富、著作等身或勤奋治学的场景。在描写学者书房或介绍个人读书生活时,引用此句可增添文采。
关联知识图谱
司马相如同典故|人物关联
诗中“茂陵居”引用司马相如家居茂陵的典故,自比才华与境遇。

名句 CLASSIC LINES

杀青满架书新缮
此句生动描绘了诗人著述丰富的场景,展现了其勤奋治学的精神。虽非流传极广的名句,但极具个人生活气息,是研究王安石学术生涯的重要史料。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待