送张卿致仕

子房筹策汉时功,身退超然慕赤松。

余烈尚能开后世,高材今复继前踪。

执鞭始负平生愿,操几何知此地逢。

窃食一官惭未艾,绪言方赖赐从容。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬
创作背景
北宋官制背景
诗作于北宋时期,张卿即张瑰,字君玉。致仕指官员退休,宋代优待士大夫,致仕制度较为完善,此诗即作于张瑰辞官归隐之时。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术水准。
情感 · 解读
核心情感包含对友人致仕归隐的高洁志向的仰慕,以及诗人自身身居官位却未能建功立业的深切自省与愧疚,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
子房
指汉代名臣张良,字子房。他是辅佐刘邦建立汉朝的开国功臣,以足智多谋著称,是诗人借以比喻友人张卿的历史人物。
致仕
指古代官员辞去官职,退休回家。这是古代官员结束仕途生涯的专用术语,体现了古代官僚制度的退休传统。
首联释义
张良运筹帷幄建立了汉朝的功勋,功成名就后超然身退,羡慕追随赤松子游历。这两句通过张良的典故,赞扬友人张卿像古人一样功成身退。
颔联释义
张良留下的功业还能开启后世,张卿的高才如今又继承了前人的足迹。诗人将友人与张良相比,称赞友人的才华和功绩可以比肩古人。
颈联释义
我拿着鞭子做下级官吏才辜负了平生的志愿,拿着记事的简策哪里知道会在这里相逢。诗人感叹自己仕途坎坷,未能实现抱负,却在此地遇到友人归隐。
尾联释义
我窃居官位吃着俸禄惭愧之心未已,正依赖您从容的教诲来指点迷津。诗人表达了对友人的敬重,希望得到友人的指点和安慰。
送别与自省
这是一首送别诗,诗人借张良功成身退的典故,赞扬友人张卿致仕归隐的高风亮节,同时抒发了自己对仕途的惭愧和对友人的依恋之情。
跨学科 · 是什么
张良典故历史学
张良是西汉开国功臣,助刘邦灭秦建汉后,不贪恋权位,自称“愿弃人间事,欲从赤松子游”,是历史上功成身退的典范人物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏应舒缓沉稳,首联起调要庄重,颔联颂扬要真挚,颈联自叹要低沉,尾联请教要诚恳,体现诗人复杂的内心情感。
句式仿写
可仿写“身退超然慕赤松”句式,运用“主语+谓语+状语+谓语”结构,表达某种超脱世俗、追求高洁志向的情怀,如“心远悠然采东菊”。
写作应用
“身退超然慕赤松”可用于描写退休生活、归隐心态或赞扬高风亮节;“执鞭始负平生愿”可用于表达职场失意、壮志未酬的感慨。
关联知识图谱
历史人物:张良同典故
诗中以张良功成身退的事迹作为核心典故,贯穿全诗的颂扬与自省逻辑。

名句 CLASSIC LINES

执鞭始负平生愿,操几何知此地逢
此联运用典故精准对仗,深刻表达了诗人对仕途的复杂心态,既是自谦之词,又流露出对友人潇洒归隐的羡慕,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待