与宝觉宿龙华院三绝句 其一

老于陈迹倦追攀,但见幽人数往还。

忆我小诗成怅望,钟山只隔数重山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀旧 · 思友
创作背景
晚年退居金陵
此诗作于宋神宗元丰年间,王安石晚年罢相后退居金陵(今江苏南京)时期。此时诗人远离政治中心,心境趋于平淡,常与僧侣、隐士交往,龙华院即为当时游历与寄宿之地。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句,每句七字。此体讲究格律严整,押平声韵,具有短小精悍、意境深远的特点,是宋代文人抒情酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
诗中蕴含着对往昔岁月的深切怀念与对友人的真挚思念。诗人通过'怅望'一词,点出因回忆旧作而引发的惆怅之情,情感真挚深沉,体现了晚年王安石淡泊心境下的深情厚谊。

基础解读 READING

语文核心知识
陈迹
陈迹指过去的事情或遗迹。诗中'老于陈迹'意指诗人年事已高,对于过往的功名利禄和政治风波感到厌倦,不再想去追忆或纠缠,体现了晚年心境的淡泊。
幽人
幽人指隐士或僧人。这里指代诗人的友人宝觉禅师。诗人说自己只见到这位隐居的朋友来来往往,暗示了自己晚年生活的清净与交游的简单。
诗句释义
我已年迈,厌倦了去追寻那些陈旧的往事,眼中只见到幽居的隐士往来不绝。回忆起我曾写下的那首小诗,心中不禁生出些许惆怅与遥望,那钟山其实只隔着重重山峦。
核心主旨
这首诗通过描写诗人晚年与僧人交往的生活片段,抒发了对往昔岁月的感慨和对钟山居所的眷恋。全诗语言朴素自然,情感真挚深沉,展现了诗人晚年超脱尘世的心境。
跨学科 · 是什么
钟山地理学
钟山即现在的南京紫金山,是南京的标志性山脉。诗中提到钟山,点明了诗人所在的地理位置,也寄托了诗人对这片隐居之地的深厚感情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调应平稳舒缓,体现'倦'与'幽'的意境。第三句'忆我小诗'可稍作停顿,带出回忆感。最后一句'钟山只隔数重山'应读得悠远绵长,余音袅袅。
句式仿写
可仿写'XX只隔数重山'句式,表达看似距离近实则难以到达的情境。例如:'故乡只隔数重山'、'故人只隔数重山',用以表达思念之情。
写作应用
'钟山只隔数重山'一句常用于写作中表达'咫尺天涯'的情境。在描写距离虽近却难以相见,或心理距离远大于物理距离时,可引用此句增强表现力。
关联知识图谱
王安石同作者
本诗作者,北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一。
七言绝句同体裁
本诗体裁,近体诗的一种,每首四句,每句七字。

名句 CLASSIC LINES

钟山只隔数重山
此句以极简练的语言表达了深挚的情感。诗人感叹钟山近在咫尺,却因种种缘由难以抵达,以地理距离之近反衬心理距离之远,成为表达咫尺天涯之感的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待