游城东示深之德逢

欲牵淮舸共寻源,且踏青青绕杏园。

忆我旧时光宅路,依然桑柳映花繁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀旧
创作背景
熙宁变法时期
此诗创作于北宋熙宁年间,正值王安石主持变法时期。诗人时任江宁知府或居丧于江宁(今南京),与友人深之、德逢同游城东。创作背景涉及诗人对江宁旧居的回忆,当时王安石在江宁城东有“谢公墩”等居所。诗中提及的“光宅”即光宅寺,位于江宁城东,是诗人旧游之地。此次游历并非单纯的赏景,而是承载着诗人对政治生涯与个人际遇的复杂感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其体制短小精悍,要求在极有限的篇幅内展现完整的意境与情感,讲究起承转合的结构章法。王安石此作严格遵循七绝平仄格律,语言凝练自然,体现了宋诗议论入诗而又不失韵律之美的特点。
情感 · 解读
核心情感为怀旧忆往,诗人重游故地,触景生情。通过今昔对比,表达了对旧日时光的深切怀念与留恋。情感基调温和深沉,既有对往昔岁月的追忆,也有对眼前景物的感慨。这种情感并非浓烈的悲喜,而是一种淡淡的、绵长的思绪,体现了宋人特有的理性与深情并存的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“淮舸”指来自淮水流域的船只,点明水路交通方式。“寻源”意为探寻水源,比喻探寻事物的本源或游览幽深之处。“杏园”泛指种植杏树的园林,是春季踏青赏花的胜地。“光宅”即光宅寺,位于江宁城东,是诗人旧居附近的标志性建筑。“桑柳”指桑树与柳树,均为江宁地区常见的树种。“映花繁”形容树木与繁花相互映衬,生机勃勃。
逐句白话释义
第一句写诗人想要牵引着淮船,与友人一同去探寻河流的源头。第二句写众人离船上岸,脚踏青青草地,绕行于杏花盛开的园林之中。第三句写诗人回忆起往昔居住在光宅寺附近的那条道路。第四句写如今看来,那里的桑树与柳树依然繁茂,映衬着盛开的花朵,景色未改。
核心主旨概括
这首诗记叙了诗人与友人深之、德逢同游城东的经过。通过描写泛舟寻源、踏青绕园的游赏活动,引出对旧时光宅路景色的回忆。全诗以“忆”字为线索,将眼前的春景与记忆中的旧景重叠,表达了对往昔岁月的深切怀念。诗歌语言平易近人,情感真挚自然,展现了诗人重游故地时的复杂心境。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句提及“寻源”,在地理学上指追溯河流的发源地。江宁(南京)地处长江下游,水系发达,秦淮河穿城而过。古人游览常沿水路而行,探寻水源往往意味着深入幽静的自然深处。这种活动不仅是地理考察的雏形,也是古代文人亲近自然、探索未知的一种方式。江宁城东多丘陵与河流,为探寻水源提供了天然的地理条件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应采用舒缓、沉稳的语调,体现诗人怀旧的情感。节奏划分宜采用“二二三”式,如“欲牵/淮舸/共寻源”。前两句写游览,语调可稍轻快;后两句写回忆,语调宜转为深沉。第四句“依然桑柳映花繁”应重读“依然”,强调景物未改的感慨,末尾三字“映花繁”可适当拖长,留有余韵。
句式仿写指导
可仿照“依然桑柳映花繁”进行写景句式仿写。该句结构为“副词+名词短语+动词+形容词短语”,核心在于用“依然”一词连接今昔景象,表达景物依旧的感叹。仿写示例:“依然明月照高楼”、“依然芳草满长堤”。仿写时需注意选取具有代表性的景物,并运用动词连接,使画面具有动态感。
写作应用场景
核心名句“忆我旧时光宅路,依然桑柳映花繁”适用于表达怀旧、重游故地、感叹时光流逝等主题的写作。在散文或记叙文中,可引用此句作为开头或结尾,引出对往事的回忆或抒发物是人非的感慨。例如,在描写重返母校或故乡的文章中,可用此句渲染氛围,增强文章的感染力。
关联知识图谱
王安石同作者
本诗作者,北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一。
近体诗同体裁
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗的一种,讲究格律严谨。

名句 CLASSIC LINES

忆我旧时光宅路,依然桑柳映花繁
此联通过今昔对比的手法,抒发了物是人非的感慨。诗人回忆昔日居住在光宅寺附近时的景象,发现多年过去,那里的桑树与柳树依然繁茂,映衬着盛开的花朵。诗句语言质朴自然,情感真挚深沉,以景结情,将怀旧之情寄托于永恒的自然景物之中。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待