和惠思岁二日二绝 其一

懒读书来已数年,从人嘲我腹便便。

为嫌归舍儿童聒,故就僧房借榻眠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
熙宁年间创作
此诗作于宋神宗熙宁年间,苏轼因反对王安石变法自请外任期间。时值正月初二,诗人与友人惠思僧人往来唱和。诗中反映了苏轼在政治失意背景下,转向佛学寻求精神寄托的生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一,适宜抒发即兴感悟与生活情趣。
情感 · 解读
核心情感为闲适旷达,带有自嘲意味。诗人以慵懒形象示人,面对他人嘲笑不以为意,反而主动寻求清静之地。情感层次由自嘲转向对宁静生活的向往,体现了诗人超脱世俗、安贫乐道的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
便便
读音为pián pián,形容腹部肥满的样子。这里诗人用来形容自己的肚子大,是自嘲的说法。这个词语在古代文学中常用来描写肥胖或饱食终日的形象,具有形象生动的特点。
读音为guō,意为声音嘈杂,吵闹。诗中指孩子们在家里吵闹,让诗人觉得烦躁。这个字生动地表现了家庭环境的喧闹,与诗人渴望的宁静形成鲜明对比。
全句释义
我已经好几年懒得读书了,别人都嘲笑我肚子大得像装满了书其实全是空话。因为嫌弃回家后家里孩子们吵吵闹闹,所以我特意到和尚的房间里借张床睡觉。
核心主旨
这首诗通过描写诗人懒得读书、被嘲笑肚子大、嫌家里吵而去僧房睡觉这几件事,表现了诗人随性自在、不拘小节的生活态度。诗人用幽默的口吻,写出了自己向往清静生活的心情。
跨学科 · 是什么
宋代士僧交往历史学
宋代文人与僧人交往非常普遍,这是一种社会风气。苏轼就经常与僧人朋友来往,去寺庙游玩或住宿。这种交往不仅是聊天,也是文人学习佛学思想、放松心情的重要方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语调要轻松幽默。第一句“懒读书来”可稍慢,表现懒散;第二句“嘲我”要读出戏谑感;后两句“为嫌”“故就”之间要有因果关联的停顿,最后“借榻眠”要读得舒缓,表现安适。
句式仿写
可以模仿“为嫌……故就……”的因果句式进行写作。例如:“为嫌闹市人声杂,故就公园寻静处。”这种句式能清楚地表达做某事的原因和目的,使文章逻辑更通顺。
写作应用
名句“为嫌归舍儿童聒,故就僧房借榻眠”可用于描写“寻找清净”、“逃避喧闹”、“享受独处”等主题的作文中。比如写学习环境太吵想去图书馆,或家里太乱想去公园读书时引用。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其诗清新豪健,善用夸张比喻。

名句 CLASSIC LINES

为嫌归舍儿童聒,故就僧房借榻眠
此联以生活化场景生动刻画了诗人寻求清静的心理。因嫌弃家中儿童喧闹,特意借宿僧房,既表现了生活情趣,又暗含对佛门清净的向往。后世常以此形容文人雅士避喧求静之举。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待