白云

英英白云浮在天,下无根蒂旁无连。

西风来吹欲消散,落日起望心悠然。

愿回羲和借光景,常使秀色当檐边。

时来不道能为雨,直以无心最可怜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感惜时 · 旷达 · 闲适
创作背景
晚年闲居
此诗具体创作年份虽难确考,但据诗风与意境推断,应为王安石晚年退居江宁(今南京)时期所作。王安石历经变法风波,晚年隐居钟山,心境趋于平淡冲和,寄情山水,此诗正是其晚年心态与生活状态的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗共八句,每句七字。七言古诗源于汉代歌谣,至唐代成熟,形式自由,不讲究严格的对仗与平仄,便于铺陈叙事与抒情。此诗体式古朴自然,语言流畅,体现了宋诗好议论、重理趣的时代特征,在文学文体上具有典型的宋代诗风。
情感 · 解读
诗中核心情感为闲适旷达,诗人通过描写白云的飘浮无依与无心出岫,寄托了自身超脱世俗、随遇而安的心境。面对西风吹散、落日余晖,诗人不仅没有凄凉之感,反而生出“心悠然”的情怀,展现了从容淡泊的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
英英
形容词,意为轻盈、明亮的样子。在这里用来形容白云色彩鲜亮、姿态轻盈,给人以清新脱俗的视觉感受。这是古诗中常用的叠词,增强了语言的韵律感。
根蒂
名词,原指花果与枝茎相连的部分,引申为根基、基础。诗中说白云“下无根蒂”,形象地写出了云朵悬浮空中、无所依附的自然状态。
逐句释义
轻盈明亮的白云漂浮在天空中,下面没有根基,旁边也没有牵挂。西风吹来想要把它吹散,看着落日我心里感到悠闲自得。希望能让太阳神羲和停下脚步借我光阴,让这美丽的景色常留在屋檐边。时机来了不说自己能化作雨水,正是这种无心的样子最让人喜爱。
核心主旨
这首诗通过描写白云在天空中自由飘浮、随风聚散的景象,表达了诗人对白云无心于功名、自由自在品格的赞美。诗人借云喻人,抒发了自己晚年超脱世俗、保持本真的心境,同时也流露出对美好时光的留恋。
跨学科 · 是什么
云的形成天文学
从科学角度看,云是大气中的水蒸气遇冷液化成的小水滴或凝华成的小冰晶组成的可见聚合物。诗中“下无根蒂旁无连”生动描述了云悬浮于空气中的状态,云确实没有像植物那样的根系,而是依靠空气浮力存在。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏舒缓,体现白云的轻盈与诗人的闲适。前四句写景叙事,语调平稳自然;后四句抒情议论,情感逐渐深沉。特别是“最可怜”三字,应读出喜爱与赞赏之情,重音落在“无心”二字上。
句式仿写
可仿写“直以……最……”句式。例如:“花开不语自芬芳,直以无言最动人。”通过仿写,学习诗人借物喻人、托物言志的手法,锻炼用简洁语言表达深刻哲理的能力。
写作应用
“直以无心最可怜”一句可用于写作中表达淡泊名利、顺其自然的主题。例如在谈论人生态度时,可引用此句论证“有心栽花花不开,无心插柳柳成荫”的道理,说明保持平常心往往能收获意想不到的美好。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同主题|同意象
陶渊明“云无心以出岫”与本诗“直以无心最可怜”皆以云喻隐逸情怀,表达无心仕途的高洁志趣。

名句 CLASSIC LINES

时来不道能为雨,直以无心最可怜
此二句为全诗核心名句,借白云“无心”而出岫,虽能化雨润物却不以此为意,赞美了一种顺应自然、不慕功名的高洁境界。后世多以此句形容隐士风度或无心于仕途的高尚情操,是宋诗理趣与抒情完美结合的典范。

标签 TAGS

作者 POET

王安石 1021年12月18日-1086年5月21日
北宋中期核心官僚、文坛领袖、变法主导者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待