效孟浩然体寄呈邦宪明府

缪致栖鸾叹,频烦荐鹗书。

未能抛斗米,岂不爱吾庐。

与世多乖迕,论才信阔疏。

故人应笑我,早晚遂归欤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感隐逸
创作背景
仕途蹭蹬
此诗为徐照寄呈给时任县令(明府)邦宪之作。徐照一生布衣,未登仕籍,生活清贫。诗中“未能抛斗米”暗示其曾为生计微禄而奔波,或指其虽未入仕却受困于生计,不得不仰仗他人推荐,故有感而发,效仿孟浩然体以寄情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体源于齐永明体,定型于初唐,至宋代已成为文人抒发政治感慨与生活情趣的成熟载体,体现了宋诗议论化、散文化的艺术倾向。
情感 · 解读
诗中核心情感为仕途失意后的归隐之思。作者通过表达对微薄俸禄的厌倦和对故园庐舍的深切眷恋,展现了内心深处渴望摆脱官场羁绊、回归田园生活的强烈愿望,情感真挚而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
栖鸾
栖鸾字面意为栖息的鸾鸟。在古诗文中常用以比喻贤士隐居或未被重用,此处诗人以此自比,感叹自己虽有才华却只能如鸾鸟般栖息潜藏,未能展翅高飞,表达了怀才不遇的失落感。
荐鹗书
荐鹗书指推荐人才的文书。典出《汉书》,孔融荐祢衡表中有“鸷鸟累百,不如一鹗”之句,后以“荐鹗”代指举荐贤才。此处指朋友频繁写信推荐自己,却未见成效。
首联释义
我徒然地引发了像栖鸾一样的感叹,频繁地麻烦你写下推荐人才的文书。
颔联释义
我至今还不能抛下微薄的俸禄,难道是因为我不爱自己的家园吗?
颈联释义
我与世俗之人格格不入,论及才学确实也是疏浅不足。
尾联释义
老朋友们应该会笑话我,但我迟早还是会归隐家乡的。
核心主旨
这首诗通过向友人倾诉,表达了诗人因生活所迫不得不为微禄奔波,内心却渴望归隐田园的矛盾心情。全诗语言平淡,情感真挚,体现了诗人对世俗的厌倦和对自我价值的清醒认识。
跨学科 · 是什么
荐举制度历史学
宋代选官制度虽以科举为主,但荐举仍是入仕的重要途径。士人为了获得官职,往往需要向达官贵人投献行卷或请求推荐。诗中“荐鹗书”即反映了当时文人依赖举荐求取功名的普遍社会现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓中带有叹息感。首联“叹”字重读,体现无奈;颔联“岂不”二字反问语气加强,读出内心的矛盾;尾联“归欤”二字拉长音,表现归意之切。
句式仿写
可仿写“未能……,岂不……”句式。例如:“未能抛俗事,岂不爱青山。”通过反问句式强化情感表达,对比现实与理想的冲突。
写作应用
“未能抛斗米,岂不爱吾庐”可用于表达职场人士在生计压力与精神追求之间的挣扎。适用于描写生活压力、职场困惑、思乡之情等主题的散文或议论文。
关联知识图谱
孟浩然酬唱赠答
标题明确标注“效孟浩然体”,诗风清淡自然,情感表达含蓄,符合孟浩然田园诗的艺术特色。

名句 CLASSIC LINES

未能抛斗米,岂不爱吾庐
此联为全诗核心名句,化用陶渊明“不为五斗米折腰”之典。诗人以反诘语气,表达了为生计所迫无法归隐的无奈,对比强烈,深刻揭示了士人在生存压力与精神追求之间的矛盾心态,具有广泛的共鸣性。

标签 TAGS

作者 POET

吴颐

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待