挽仁宗皇帝辞五首 其五

曾从西池幸,宫花落未稀。

日随黄伞转,云绕赭袍飞。

临水楼台在,伤心歌管非。

都门旧行处,却望寿山归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
嘉祐八年
本诗创作于宋仁宗嘉祐八年(1063年)。仁宗在位四十二年,以宽仁治国,朝野上下对其多有感念。仁宗驾崩后,举国哀悼,作者作为曾随驾的臣子,怀着沉痛的心情创作了这组挽词,以纪念这位一代明君。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整。五言律诗兴起于初唐,至盛唐杜甫手中达到顶峰,是唐代以后文人抒发情感、记录史事的重要载体。此体裁要求颔联与颈联对仗,本诗严守此规,体现了作者深厚的诗学功底。
情感 · 解读
全诗情感基调为沉痛哀悼,通过今昔对比的手法,抒发了对宋仁宗皇帝驾崩的深切悲痛。前四句追忆昔日随驾的荣光,后四句描写今日物是人非的凄凉,情感由昂扬转为悲怆,体现了臣子对君主的深厚情义与无限眷恋。

基础解读 READING

语文核心知识
西池
西池即金明池,位于北宋都城东京(今河南开封),是北宋时期著名的皇家园林。皇帝常在此举行水戏、竞渡等活动,并允许士庶观看,是当时盛大的节日庆典场所。诗中提及西池,意在引出对往昔随驾游乐盛况的回忆。
黄伞
黄伞即黄罗伞盖,是皇帝出行时专用的仪仗器具,象征着皇权的威严与尊贵。在古代礼制中,黄色为帝王专用色,伞盖的形制、颜色有严格规定。诗中“日随黄伞转”形象地描绘了群臣簇拥皇帝出行的壮观场景。
全诗释义
曾经有幸跟随皇帝去西池游玩,那时宫里的花开得正盛,落花还没稀疏。太阳跟随着皇帝的黄伞转动,云彩似乎也绕着赭黄袍飞舞。如今临水的楼台还在,但让人伤心的是,那往日的歌舞管弦之声已经不在了。站在都门外昔日随驾经过的地方,回望寿山,心中只想着随皇帝归去。
核心主旨
这首诗是作者为悼念宋仁宗皇帝而作的挽词。通过描写昔日随驾游玩的欢乐场景与今日皇帝去世后的凄凉景象,表达了作者对仁宗皇帝的深厚感情和沉痛哀悼。全诗情感真挚,既有对往昔荣光的怀念,也有对物是人非的无限感伤。
跨学科 · 是什么
宋仁宗历史学
宋仁宗赵祯是北宋第四位皇帝,在位四十二年,是宋朝在位时间最长的皇帝。他以“宽仁”治国,政治清明,经济繁荣,文化昌盛,史称“仁宗盛治”。他的驾崩令朝野上下悲痛万分,甚至辽国皇帝也为之落泪,足见其影响力之大。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句时,语调应稍快且带有昂扬之感,表现昔日随驾的荣耀与热闹。后四句语速放缓,语调转为低沉、悲伤,特别是“伤心歌管非”一句,要读出痛惜之情。最后一句“却望寿山归”要读得深情而凝重,余音袅袅。
句式仿写
本诗颈联“临水楼台在,伤心歌管非”运用了对比反衬的句式,前句写景(物在),后句抒情(人非)。可仿写为:“庭前花木在,不见故人来”或“昔日书声在,今朝空寂寥”。这种句式能有效表达物是人非的沧桑感。
写作应用
“临水楼台在,伤心歌管非”一句常用于表达对逝去美好时光的怀念,或对故人离世的哀悼。在写作中,可用于描写重游故地时的感伤,或表达对历史变迁、繁华落尽的感慨,具有很强的艺术感染力。
关联知识图谱
悼亡诗同主题
挽诗是专门用于哀悼死者的诗歌,悼亡诗范围更广,本诗属于挽词中的臣子挽君之作。

名句 CLASSIC LINES

临水楼台在,伤心歌管非
此联为全诗核心名句,运用反衬手法,以楼台依旧反衬人事全非。昔日歌舞升平的楼台尚在,而那美妙的歌管之声已随君王逝去,不复听闻。强烈的对比将物是人非的沧桑感与失去君主的悲痛感表现得淋漓尽致,感人至深。

标签 TAGS

作者 POET

郑獬 1022年-1072年
北宋文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待