被恩出使

镜湖清浅越山寒,好倚秋云刮眼看。

万里尘沙卷飞雪,却持汉节使呼韩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感爱国
创作背景
元祐出使
元祐四年(1089年),苏轼因与执政党论见不合,自请外任,以龙图阁学士出知杭州。此诗或作于离京赴任途中,借出使之事抒发政治失意之感。虽非真正的“出使外国”,但诗人以汉使自比,将外放视为持节远行,寄托了深沉的政治感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是唐代诗人抒发情怀、即景咏史的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感为忠君爱国与坚守气节。诗人借苏武持节牧羊的典故,表达自己虽遭贬谪、远使边疆,却依然坚守汉家气节、不辱使命的坚定信念,情感苍凉而悲壮。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“镜湖”即鉴湖,在今浙江绍兴,以水清闻名。“汉节”指汉朝使臣持有的符节,代表国家信义。“呼韩”指汉代匈奴呼韩邪单于,此处代指北方少数民族首领。这些字词点明了地点、身份与出使对象。
逐句释义
镜湖的水清澈见底,越地的山峦透着寒意。我倚着秋天的云彩,擦亮眼睛向远方眺望。万里之外的尘沙卷起了漫天飞雪,但我依然手持汉家的符节,去出使匈奴的单于。
核心主旨
这首诗通过描写清寒的江南秋景和想象中北国的风雪,借用苏武持节牧羊的历史典故,表达了诗人即使遭遇政治挫折、身处逆境,也依然坚守气节、忠心报国的坚定信念。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
镜湖位于浙江绍兴,是古代著名的水利工程与风景名胜。诗中提到“越山”,指绍兴会稽山一带的山脉。此地气候湿润,山水相映,与后文“万里尘沙”的北方地貌形成鲜明对比。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前两句写景,语调应清冷舒缓,读出“寒”与“清”的意境。第三句“万里尘沙”气势突变,语速加快,重读“卷”字。第四句“却持汉节”要读得坚定有力,重读“持”字,体现诗人的铮铮铁骨。
句式仿写
可仿写“却持……使……”句式,表达在逆境中坚持信念的行为。例如:“虽遭误解心无愧,却持真理辩群雄。”通过转折关系,突出人物的精神品质。
写作应用
“却持汉节使呼韩”一句常用于写作中描写人物在困境中坚守原则、不随波逐流的品质。适用于“气节”、“忠诚”、“逆境”、“担当”等主题的议论文或记叙文,作为论据或情感升华点。
关联知识图谱
苏武持节同典故
本诗核心意象“汉节”直接引用苏武出使匈奴、持节不屈的历史典故,二者在精神内核上高度一致。

名句 CLASSIC LINES

却持汉节使呼韩
此句为全诗核心名句,化用苏武典故。诗人以“持汉节”自喻,表达了即便身处逆境、远谪荒远,依然保持忠贞气节、不辱使命的高尚情操,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

郑獬 1022年-1072年
北宋文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待