祠仙姑回马上作

至和岁甲午,德音绝常轨。

宽徭且宥罪,外复讲群祀。

君言一朝发,人神共悦喜。

今我官浦阳,距邑越十里。

闻有仙姑祠,独弗识何氏。

按图得本原,云是黄帝女。

当年追仙游,兹地倏轻举。

于今数千载,庙貌尚留此。

几欲私谒款,吏事日劳止。

遽会郡符降,奉行德音止。

以庙隶邑境,俾我即祠所。

诘朝叩庭下,牲体已夙庀。

岿然重林间,楹桷极华美。

姑一妇人焉,血食反无已。

丹朱虽男儿,而又作尧子。

生失四海位,没同若敖鬼。

大夫不自立,始信徒为尔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感批判
创作背景
至和元年
诗作于北宋仁宗至和元年(公元1054年),岁次甲午。当时仁宗颁布赦令,宽减徭役、赦免罪犯,并命各地官员巡视祭祀境内神祠。诗人时任婺州浦江(古称浦阳)县令,奉郡符前往祭祀仙姑祠,因见祠庙华丽而引发感慨而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,是唐诗宋诗中的重要文体之一。此诗继承了五古叙事与议论相结合的传统,语言质朴,便于表达严肃的政治与伦理思考。
情感 · 解读
全诗情感由初闻赦令的欣慰转为奉命祭祀的恭谨,最终升华为对滥祀淫祠的批判与对历史兴亡的深沉反思。诗人借仙姑受祀而丹朱被遗忘的对比,表达了对正统礼法沦丧的忧虑,以及对个人应当自立功业的劝诫。

基础解读 READING

语文核心知识
德音
指皇帝发布的恩诏或善政,诗中指仁宗颁布的赦免罪人、宽减徭役的诏令。这是古代帝王施行仁政的一种体现,常令百姓感到欢欣鼓舞。
浦阳
古地名,即现在的浙江省金华市浦江县。诗人在此担任县令,负责管理当地的政务和祭祀活动。这里距离县城有十里之遥。
血食
指受享杀牲祭祀。古人祭祀时宰杀牲畜作为供品,故称“血食”。诗中指仙姑作为一位妇人,却长久享受着隆重的祭祀。
逐句释义
至和元年是甲午年,皇帝的恩诏打破了常规。宽减徭役并赦免罪犯,朝廷又下令各地举行祭祀。君王的命令一旦发出,人和神都感到高兴。我现在浦阳做官,距离县城超过十里。听说有座仙姑祠,却不知道她是哪一家的人。查阅图经找到了源头,据说是黄帝的女儿。当年她追求成仙,在此地突然升天。到现在几千年了,庙宇形象还留在这里。我几次想私下拜见,但公事繁忙。突然接到郡里的公文,去奉行恩诏。因为庙在县境内,让我去祠庙。清晨在庭下行礼,祭品已经准备好。高耸在密林中,柱子和椽子非常华美。仙姑只是一个妇人,祭祀反而没有停止。丹朱虽然是男儿,而且是尧的儿子。活着失去了天下的地位,死后像若敖氏一样断了祭祀。大夫如果不自立,才相信徒劳就是这样。
核心主旨
这首诗通过记述诗人奉命祭祀仙姑祠的经过,对比了黄帝女(仙姑)享受千年祭祀与尧子丹朱沦为饿鬼的遭遇。诗人以此感叹命运的无常,并指出官员如果不自立功业,死后可能连妇人都比不上,从而强调了自立奋斗的重要性。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗中提到的“至和岁甲午”是宋仁宗赵祯的年号。至和元年即公元1054年,这一年宋仁宗施政宽厚,史载曾有大赦天下的举措。这一时间节点为诗歌提供了确切的历史背景,反映了北宋中期政治相对清明、重视祭祀礼法的时代特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言古诗,诵读节奏较为舒缓,每句通常读作“二-三”结构。前段叙事部分语调平稳,中段描写祠庙时稍带惊叹,后段议论部分应读出深沉感慨与警醒之意,特别是“姑一妇人焉”与“丹朱虽男儿”的对比处,需重读以突出张力。
句式仿写
诗中“丹朱虽男儿,而又作尧子”使用了“虽……而又……”的转折句式,强调了身份与结局的反差。可仿写为:“寒梅虽瘦骨,而又傲霜雪”,通过转折突显事物的内在精神。
写作应用
核心名句“大夫不自立,始信徒为尔”可用于关于“自立自强”、“命运掌握在自己手中”、“奋斗的意义”等主题的写作中。作为道理论据,论证人的价值在于后天的努力与建树,而非仅仅依靠出身或命运。
关联知识图谱
黄帝传说同典故|人物关联
诗中提及仙姑为“黄帝女”,引用了上古神话传说,为仙姑祠的神圣性寻找历史依据。
丹朱不肖同典故|历史关联
引用尧之子丹朱因不肖而失去帝位、死后无人祭祀的典故,与仙姑形成鲜明对比。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待