闻毁

忆初向关中,触热事西走。

淋漓汗征衣,早夜犯星斗。

欢然赴所知,辛苦复何有。

主人喜宾至,相见劳杯酒。

誓将效毫发,聊以塞所厚。

遇事因辄言,何尝计从否。

平生性坦率,间或忤交友。

是非长安城,侧身避谗口。

彼奸乘其前,吾虑亦已后。

二叔诬周公,三人惑曾母。

青蝇乱黑白,视洁以为垢。

圣贤且不免,予免焉能苟。

浩歌动归欤,至此信不偶。

春风忆东南,岩花映溪柳。

南山有屋庐,酿熟唤邻叟。

何时理扁舟,旧物入吾手。

回头谢狺狺,投北汝谁受。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愤懑 · 隐逸
创作背景
长安遭谤
此诗作于诗人任职长安期间。诗人因性格坦率、遇事敢言而遭奸人谗毁诬陷,面临政治危机。诗中“是非长安城,侧身避谗口”直指当时复杂的政治环境与个人处境。创作动因源于诗人对自身蒙受不白之冤的辩白,以及对官场险恶的厌倦,进而萌生归隐东南之志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不拘泥于近体诗格律,用韵自由。源于汉代乐府及文人五言诗传统,至唐宋已极为成熟。此体适合铺陈叙事、抒发深沉情感,语言质朴自然,便于诗人直抒胸臆。在宋代诗坛,五古是士大夫表达政治抱负与人生感悟的重要载体,具有极高的文学价值。
情感 · 解读
全诗情感由初期的报国热忱转为遭受谗毁后的愤懑与无奈,最终归于对归隐生活的向往。诗人通过自身遭遇,表达了对世态炎凉的深刻洞察,以及对清白人格的坚守。情感层次丰富,由激昂转为沉郁,再变为旷达,展现了士大夫在政治挫折面前的复杂心路历程。

基础解读 READING

语文核心知识
触热
冒着炎热天气。诗中形容诗人奔赴关中时正值酷暑,不辞辛劳。此词生动描绘了诗人初入仕途时的急切心情与艰辛历程,体现了其为了报效知遇之恩而不畏艰难的精神。
犯星斗
披星戴月,早夜兼程。形容赶路辛苦,不分昼夜。诗人用此词极言旅途劳顿,为了赶赴任所,甚至夜间还在赶路,以此衬托其初心的热忱与对主人的忠诚。
狺狺
狗叫声,比喻争斗攻击的言论。诗中指代那些进谗言攻击诗人的小人。诗人以此词结尾,形象地将谗毁者比作狂吠之犬,表达了极度的轻蔑与不屑。
逐句释义
回忆当初前往关中,冒着酷热向西奔走。汗水湿透了征衣,日夜赶路披星戴月。高兴地去见知己,哪里计较有什么辛苦。主人欢喜宾客到来,相见时举杯慰劳。发誓要贡献微薄之力,以此报答深厚的恩情。遇到事情就直言不讳,何曾计较过是否被听从。平生性格坦率,偶尔会得罪朋友。长安城里是非多,侧身躲避谗言。奸人乘机在前面攻击,我的忧虑已经落在后面。二叔诬陷周公,三人迷惑了曾参的母亲。苍蝇混淆黑白,把洁净看作污垢。圣贤尚且不能免祸,我怎能苟且幸免。高歌一曲想回家,到此相信并非偶然。春风吹来想念东南,山岩花开映照溪边柳。南山有我的房屋,酒酿熟了呼唤邻居老翁。什么时候驾起小船,旧时的东西回到我手中。回头谢绝那些狂吠声,投奔北方谁还能忍受你。
核心主旨
这首诗通过叙述诗人从满怀热忱赴职到遭受谗毁、最终决心归隐的过程,表达了诗人对官场险恶、黑白颠倒现象的愤慨。诗人坚持自己的坦率性格,不愿随波逐流,向往自由自在的田园生活。全诗情感真挚,既有对自身遭遇的辩白,也有对人生道路的抉择。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句“早夜犯星斗”描绘了诗人在夜间赶路的情景。从天文学角度看,星斗即天空中闪烁的恒星。古人常利用观测恒星的位置来辨别方向和确定时间。诗人披星戴月地赶路,说明其行程紧迫,不得不利用夜间时间前行,这也侧面反映了当时交通不便、旅途艰辛的客观事实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗时,前段应语速稍快,体现诗人奔赴关中的急切与辛劳。中段叙述遭谗时,语调应转为沉重、愤懑,特别是“青蝇乱黑白”几句,要读出痛斥之感。后段向往归隐,语调应舒缓、悠然,展现对田园生活的期待。结尾“回头谢狺狺”要读出决绝与轻蔑。
句式仿写
本诗中“青蝇乱黑白,视洁以为垢”运用了鲜明的对比与比喻手法。可仿写句式:“流言混真伪,视金作凡石”。通过比喻和对比,形象地揭示某种颠倒黑白的社会现象,增强语言的表现力与批判力度。
写作应用
核心名句“青蝇乱黑白,视洁以为垢”可用于写作中批判颠倒黑白、混淆视听的现象。例如在议论文中论述“坚守真理”或“正义与邪恶”的主题时,引用此句可增强文章的文化底蕴与批判力度,形象地揭露小人行径。
关联知识图谱
《诗经·小雅·青蝇》同典故
本诗“青蝇乱黑白”直接化用《诗经》中“营营青蝇,止于樊”的典故,以青蝇喻谗人。
曾参杀人同典故
诗中“三人惑曾母”引用曾参母亲听信谣言而投杼下机的典故,说明谗言之可畏。

名句 CLASSIC LINES

青蝇乱黑白,视洁以为垢
此二句化用《诗经·小雅·青蝇》典故,以青蝇比喻进谗言之小人,生动形象地揭露了黑白颠倒、污蔑清白的丑恶现象。语言犀利,比喻贴切,具有极强的艺术感染力。后世常以此句形容奸佞混淆视听、陷害忠良的行径,成为表达政治愤懑的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待