某承乏东阳周亲惠然顾访未几告别以诗饯之

亲戚富贵合,贱贫宜见疏。

独君从远道,为我枉高车。

相得未逾月,薄言还故庐。

风霜正凄暮,临别尚踌躇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 感激
创作背景
任职东阳
诗题中“承乏东阳”指诗人时任东阳(今浙江金华一带)地方官职。“承乏”是谦辞,意为所任职位一时无适当人选,暂由自己充数,体现了宋代官员的自谦态度。
亲戚探访
诗题表明一位周姓亲戚不顾路途遥远,专程到东阳探访诗人。在诗人贫贱之际,亲戚的“惠然顾访”令其深受感动,遂作此诗饯别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。该体裁句式长短整齐,节奏古朴,适合表达深沉真挚的情感。
情感 · 解读
诗中表达了诗人对亲戚在贫贱时不离不弃、远道来访的深深感激。这种情感在“贱贫宜见疏”的世俗对比下显得尤为珍贵,体现了患难见真情的感人力量。

基础解读 READING

语文核心知识
意思是聚合、团聚。在这里指亲戚因为富贵而聚集在一起,形容世俗之人趋炎附势的常态。这是一个非常通俗的用法,生动地描绘了人情冷暖的现实。
意思是疏远、不亲近。在这里指因为贫贱而被亲戚朋友疏远,与前面的“合”形成鲜明的对比。这个字准确地概括了世态炎凉的现象。
意思是屈尊、委屈。在这里指亲戚屈尊降贵,驾着高车远道来看望自己。这是一个敬辞,表现了诗人对亲戚来访的感激和受宠若惊的心情。
首联释义
亲戚们通常在富贵时才会聚合在一起,而在贫贱时理应被疏远。这两句开篇直抒胸臆,道出了世俗社会中人情冷暖、嫌贫爱富的普遍现象。
颔联释义
只有您从遥远的道路赶来,为了我委屈自己驾着高车光临。这两句笔锋一转,赞扬了这位亲戚不顾世俗眼光,在诗人贫贱时依然前来探访的高尚情谊。
颈联释义
我们彼此投缘相处还不到一个月,您就匆匆说要回到故乡的茅庐去了。这两句叙述了相聚的短暂,流露出诗人对时光飞逝的惋惜和对离别的无奈。
尾联释义
在风霜凄紧的黄昏时分,临别之际我们还在犹豫徘徊,不忍分开。这两句通过描写环境烘托气氛,生动地刻画了两人依依不舍的离别情景。
核心主旨
这首诗通过对比世俗的势利与亲戚的真情,表达了诗人对亲戚在贫贱时不离不弃的深深感激,以及对短暂相聚后离别的无限留恋。全诗语言朴实,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
世态炎凉社会学
诗中提到的“富贵合,贱贫疏”反映了古代社会中势利的人际关系常态。在古代宗法社会中,家族关系的亲疏往往受到经济地位和政治权势的影响,这是一种普遍存在的社会现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时应带有感叹和批判的语气,语速稍慢。中间四句要读出感激和温馨的情感,语调转为亲切。最后两句要读出凄清和不舍,语速放缓,重读“凄暮”和“踌躇”。
句式仿写
可以模仿“亲戚富贵合,贱贫宜见疏”的对比句式进行写作。例如:“朋友患难共,富贵易相忘”,通过前后对比来揭示某种社会现象或人生哲理。
写作应用
“亲戚富贵合,贱贫宜见疏”这两句诗可用于写作中批判势利眼、赞美真情或感叹世态炎凉。在议论文中作为论据,论证“患难见真情”的观点,增强文章的说服力。
关联知识图谱
《赠汪伦》同主题
两首诗都表达了朋友亲戚间真挚深厚的情谊,不受世俗利益影响,是描写真情的经典之作。

名句 CLASSIC LINES

亲戚富贵合,贱贫宜见疏
这两句直斥世俗人情冷暖,揭示了“富贵则亲戚聚合,贫贱则宜被疏远”的社会常态。语言犀利透彻,为后文赞扬亲戚的高风亮节铺垫了强烈的对比背景。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待