南都二月二日忆杭州去岁之游

去岁江头对此辰,花边弄笔咏青春。

异乡愁绪还随客,今日风光不着人。

蹭蹬宦名侵绿发,飘飖生理托洪钧。

湖堤草软辜游屐,空踏平台陌上尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗作于宋仁宗时期,诗人时任南都(今河南商丘)留守推官。因二月二日这一特定节令触发,回忆去年此时在杭州任上的游历,对比今日仕途蹭蹬与异乡羁旅的处境,遂作此诗以寄慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精研声律的创作风尚。
情感 · 解读
核心情感为羁旅怀乡与仕途失意的交织。诗人身处异乡,触景生情,将时光流逝的感慨与对杭州旧游的深切怀念融为一体,情感基调苍凉深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
此辰
意为这个时辰或时刻。在本诗中特指去年的二月二日这一天,诗人通过时间点的重合来引发对往事的回忆。
蹭蹬
意为失势、困顿或遭遇挫折。常用来形容仕途不顺或走路不稳的样子,这里形容诗人在官场上屡遭挫折。
首联释义
去年在这个时候站在江边,在花丛旁边拿着笔吟咏美好的青春时光。
颔联释义
身在异乡的忧愁情绪跟随着我这个异乡客,今天虽然风光美好,但我却无心欣赏。
颈联释义
仕途坎坷不顺,功名未就却已生出白发,漂泊不定的生活命运只能托付给上天。
尾联释义
湖堤上的青草柔软,却辜负了我的游鞋,只能徒劳地踏在平台小路的尘土上。
核心主旨
这首诗通过回忆去年在杭州游玩的快乐时光,对比现在身处异乡的孤独和仕途的不顺,表达了诗人对时光流逝的感叹和内心的忧愁。
跨学科 · 是什么
南都地理学
南都指现在的河南商丘。在北宋时期,商丘被称为应天府,因为它是皇帝曾经驻扎的地方,所以地位很高,被称为南都。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调低沉。首联追忆宜用舒缓语气,颔联'愁绪'、'不着人'重读以示情感转折,颈联是全诗情感高潮,'蹭蹬'、'侵'需重读,尾联语调渐弱,留有余韵。
句式仿写
可仿写'异乡愁绪还随客,今日风光不着人',运用对比手法,将主观情绪与客观景物相对照,练习情景交融的表达方式。
写作应用
名句'蹭蹬宦名侵绿发'可用于描写时光流逝、壮志未酬的作文题材,表达对人生际遇的感慨,适合用于励志或反思类文章。
关联知识图谱
欧阳修同作者
本诗作者,北宋文坛领袖,唐宋八大家之一。
杭州同地点
诗人去年游历之地,代表美好的回忆与对比。

名句 CLASSIC LINES

蹭蹬宦名侵绿发,飘飖生理托洪钧
此联为全诗警策之句,深刻抒发了仕途失意与命运无常的感慨。'蹭蹬'状仕途坎坷,'绿发'指黑发,意谓功名未立而白发已生,历来为评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待