立之临别连以佳篇见贶依韵和酬

建溪夫子惠新诗,雅道深惭未得知。

曲享鶢鶋真过矣,吟成款段复何之。

日斜留煮山家茗,烟重愁燃客舍萁。

我系一官君四海,可怜出处不同时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 身世
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬唱之作。诗题表明友人“立之”临别时以此前所作佳篇相赠,诗人依其韵脚和诗回赠。此类赠答诗是宋代文人社交生活的重要组成部分,旨在交流情感、切磋诗艺。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究声律对仗。七言律诗在唐代发展成熟,至宋代更为盛行,是文人酬唱赠答最常用的正统体裁之一。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人临别的依依不舍与深厚情谊。通过煮茶、留宿等生活细节的描写,展现了主客之间融洽的氛围,而结尾的感叹则将离别的惆怅升华为对人生际遇的深沉思考。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为给予、赠送,常用于敬辞,表示对他人行为的感激与尊重。此处指友人赠送新诗给诗人,体现了古人交往中的礼貌与谦恭。
雅道
名词,指风雅之道,多指诗文创作或文人高尚的情趣与修养。诗人在此处自谦未能完全领悟友人诗作的高妙境界,表现了谦虚的态度。
首联释义
建溪夫子您赠送给我新写的诗篇,对于这风雅之道我深感惭愧,觉得自己还未真正领悟其中的奥妙。
颔联释义
像海鸟鶢鶋那样被人供养享受音乐美食真是太过分了,我吟成这首笨拙的诗作后,不知还要去往何处。
颈联释义
太阳西斜,我留下来煮山家里的茶叶招待您,烟雾浓重,让人发愁客舍里用来烧火的豆秸不够。
尾联释义
我被官职束缚在一地,而您却可以自由地游历四海,可惜我们出仕和隐居的际遇不同,不能同进退。
核心主旨
这首诗通过描写友人临别赠诗、诗人回赠以及留客煮茶的场景,表达了诗人对友人的感激与惜别之情,同时也流露出对自己身陷官场、不能像友人一样自由生活的无奈与感叹。
跨学科 · 是什么
建溪地理学
水名,位于今福建省,是闽江的北源。宋代此地盛产茶叶,即著名的“建茶”。此处“建溪夫子”是对友人的尊称,可能指代友人的籍贯或居住地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓沉稳。首联要读出感激与自谦的语气;颔联“真过矣”可稍重读,表现自责;颈联描写生活场景,语调转为柔和;尾联是全诗情感高潮,“可怜”二字需重读,读出深沉的感叹。
句式仿写
可仿写“我系……君……”的对比句式。例如:“我系书山君职场,可惜际遇各不同。”通过对比两种不同的生活状态,表达对人生选择的思考。
写作应用
“我系一官君四海”一句可用于描写朋友聚会或离别时,感叹彼此生活轨迹不同的场景。适合用于关于“选择”、“友谊”、“人生际遇”等主题的写作中。
关联知识图谱
近体诗同体裁
本诗符合七言律诗的格律要求,属于近体诗的一种。
送元二使安西同主题
两首诗均为送别友人之作,表达了深厚的惜别之情。

名句 CLASSIC LINES

我系一官君四海,可怜出处不同时
此联为全诗警策。以“系一官”与“四海”作强烈对比,深刻揭示了仕途羁绊与江湖自由之间的矛盾。“可怜”二字,既是对友人离别的不舍,更是对两人命运殊途的深沉感叹,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待