依韵答公节

长髯踏昏鼓,诗卷置予怀。

屡读销兰炬,幽眠废竹斋。

雷陈叨契密,李杜愧名偕。

明月惊双目,清风畅百骸。

旧游今历纪,新句老逾佳。

笔力支倾岳,词源泻倒淮。

觅官犹博奕,贱赋甚优俳。

夫子心虽壮,群儿口更排。

谤讥从尔类,事业属吾侪。

他日材须用,平时照莫埋。

相期空有道,欲荐反无阶。

足跌那伤骥,角争堪笑蜗。

醉乡逃得丧,俗调外淫哇。

纵酒时遗帻,逢人或懒鞋。

闲乘太湖棹,静系洞庭涯。

梅雨开新霁,江天敛宿霾。

苦吟邀郢客,妙唱听吴娃。

顾我千忧集,陪兄一笑乖。

此行情分厚,枉道愿言谐。

策马关城远,深愁日坠崖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感怀才不遇 · 知音
创作背景
唱和酬答
此诗为作者依韵酬答友人公节之作。宋代文人结社风气盛行,诗友间常以诗歌赠答联络感情、交流思想。诗中提及“雷陈叨契密”,用雷义、陈重典故,表明二人交情深厚。创作背景当为作者仕途失意、闲居或任闲职期间,借诗酒唱和以慰藉心灵。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属于近体诗的一种特殊形式。排律要求严格遵守平仄格律,中间联句必须对仗工整,通常在十韵以上。此体式源于唐代科举考试的试帖诗,后成为文人展示才学、逞才使气的重要载体,在宋代文人交往中尤为盛行。
情感 · 解读
全诗情感层次丰富,核心在于表达对友人的深厚情谊与对彼此才华的推崇。同时,诗人借回应友人之机,抒发了自身仕途坎坷、遭受俗流排挤的愤懑与无奈。在消极的现实中,依然保持着对文学事业的自信与对未来的期许,情感基调由压抑转向旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
长髯
指作者自己,意为留着长胡须的人。古人常以须眉特征代指人物,此处显其不修边幅、豪放洒脱的形象。
兰炬
指华贵的蜡烛。古人常用兰膏制作烛芯,故称兰炬。此处形容夜读时间之久,蜡烛燃尽。
诗句释义
我留着长须在黄昏鼓声中行走,把你的诗卷珍藏在怀中。反复阅读直到蜡烛燃尽,在竹斋中幽居连觉都忘了睡。我们像雷义陈重一样交情亲密,与李白杜甫相比都感到惭愧(谦辞)。明月照亮了我的双眼,清风舒畅了我的全身筋骨。往日的游历如今已成历史,新写的诗句年纪越老越精妙。笔力可以支撑倾斜的山岳,文辞源泉如同倾倒的淮水奔流。谋求官职就像赌博下棋一样渺茫,我轻贱的赋文就像优伶的戏言。虽然你的心气壮志凌云,但那群小人却排挤诽谤。诽谤讥笑任由他们去,伟大的事业属于我们这些人。将来国家需要栋梁之材,平时不要让光芒被埋没。我们互相期许空有大道,想要推荐却无门路。良马跌脚不会受伤,蜗牛争角实在可笑。在醉乡中逃避得失,俗气的调子都在嘈杂之外。纵酒时常常遗落头巾,遇见人有时懒得穿鞋。闲来乘船泛游太湖,静静停泊在洞庭湖边。梅雨季节天气初晴,江天收敛了积存的阴霾。苦苦吟诗邀请郢中高手,听吴地美女美妙歌唱。看我千种忧愁聚集,陪兄长一笑却难和谐。这次出行情分深厚,委屈道义希望言语和谐。策马远去关城路远,深深忧愁太阳落山。
主旨概括
这首诗通过描写深夜读友人来诗、回忆往昔游历,表达了诗人对友人才华的赞赏和彼此深厚的友谊。同时,诗人也倾诉了自己仕途不顺、遭受小人排挤的苦闷,但最终选择以诗酒自娱、旷达处世的态度,展现了文人坚守节操的精神。
跨学科 · 是什么
太湖与洞庭地理学
诗中提到的太湖和洞庭均位于今江苏省苏州市一带。太湖是中国第三大淡水湖,洞庭西山是太湖中的著名岛屿。此地风景秀丽,自古为文人隐居游赏之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言排律,诵读时节奏多为“二三”结构。全诗押平声韵(怀、斋、偕、骸、佳、淮、俳、排、侪、埋、阶、蜗、哇、鞋、涯、霾、娃、乖、谐、崖),韵脚字需读得舒缓悠长。中间对仗联句如“笔力支倾岳,词源泻倒淮”,要读出气势与力度。
句式仿写
可仿写“笔力支倾岳,词源泻倒淮”这一句式,运用夸张比喻手法描写人物能力或气势。例如:“爱心融积雪,智慧启愚蒙”。通过主谓宾结构搭配夸张意象,增强语言感染力。
写作应用
核心名句“笔力支倾岳,词源泻倒淮”可用于赞美他人文章气势磅礴、才华横溢。在写作议论文时,可引用此句论证“才华与气魄”的重要性,或用于描写文人创作时的豪迈状态。
关联知识图谱
雷义陈重同典故
引用东汉雷义与陈重胶漆相投的典故,形容朋友情谊深厚。
李白杜甫人物关联
以李白杜甫并称,作为诗歌成就的最高标杆进行自谦与比拟。

名句 CLASSIC LINES

笔力支倾岳,词源泻倒淮
此联运用夸张与比喻修辞,极力形容笔力之雄健与文思之浩荡。上句言笔力可支撑将倾之泰山,下句言辞源如倒挂之淮水奔流不息。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待