送陈郎中泗州得替

历选临淮守,多闻政术偏。

若柔非似水,即是急如弦。

下吏或弄法,属僚时窃权。

邀权沸钟鼓,市誉饰庖笾。

此弊岁月久,何人才业全。

我公来作郡,众口悉称贤。

宽猛履中道,勤劳经比年。

宪章难尔枉,纲纪自吾专。

间喜文字饮,懒开歌舞筵。

迎宾常倒屣,酌水每留钱。

无愧古循吏,岂同今备员。

频升功状最,宜待宠章甄。

上意深嘉乃,高怀遽撇然。

琳宫愿监董,铃阁厌拘牵。

帝惜惟良去,公逾所请坚。

俄闻拜俞诏,得往阅陈编。

未可谋真隠,行当被峻迁。

散材蒙剪拂,殊遇绝夤缘。

有立期他日,无望报二天。

聊将感知泪,洒送北归船。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感惜别 · 赞美
创作背景
送别同僚
此诗为作者送别同僚陈郎中离任泗州之作。陈郎中因政绩卓著、治理有方而获得升迁,诗人借此机会回顾其政绩,表达敬意。诗中提及的“散材蒙剪拂”暗示作者曾受陈郎中提携,故在送别之际,既有公义上的推崇,亦有私交上的感激。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属于近体诗范畴。排律要求严格遵循格律,通常由八句以上的长篇组成。此体源于唐代科举及文人酬唱,讲究对仗工整与声律和谐。在文学史上,排律多用于正式场合的赠答与叙事,体现了作者深厚的驾驭文字功力。
情感 · 解读
全诗情感层次丰富,核心在于对陈郎中政绩的高度赞颂与对其离任的深切惋惜。诗人通过对比手法,凸显陈郎中在浑浊官场中的贤良形象。结尾处情感升华,既有对友人的不舍,也寄托了对自己蒙受知遇的感激与未来报效的期许。

基础解读 READING

语文核心知识
临淮
指泗州,因泗州治所在临淮县,故诗中代指泗州。这是古诗中常见的以地名代指行政区域的修辞手法。
倒屣
典故名,出自《三国志》,形容热情迎客,急于见客而把鞋子穿倒了。诗中用来形容陈郎中礼贤下士的态度。
逐句释义
历数过往的临淮太守,多听说他们施政有所偏颇。要么过于柔弱像水一样,要么就太急躁像弓弦一样。下属官吏有的玩弄法令,僚属时常窃取权力。他们争权夺利如钟鼓喧沸,买来名誉装饰门面。这种弊端已经存在很久了,哪里有人才德兼备呢?陈公您来治理本郡,大家都称赞您贤良。宽严相济走中道,多年来勤劳治理。法律条文难以被你枉曲,纲纪法度由我亲自主持。偶尔喜欢以诗酒助兴,懒得开设歌舞宴席。迎接宾客常倒穿着鞋,饮用清水也要留下钱。无愧于古代的循吏,哪里像今天的充数官员。功绩考核屡次评为最,理应等待朝廷的表彰选拔。皇上的心意深深嘉许,您的高尚情怀却突然放下。希望能去道宫做监官,厌倦了官署的拘束牵绊。皇帝惋惜良吏离去,您却比请求时更加坚定。忽然听到批准的诏书,得以去翻阅古书典籍。暂时不能去谋求真正的隐居,不久将会被提拔重用。我这不成材的人蒙受您的修剪拂拭,受到特殊的待遇绝无攀附因缘。立志要在将来有所建树,不敢奢望报答您的如天之恩。暂且流下感激知遇的泪水,挥洒送别您北归的船只。
核心主旨
这首诗通过对比前任官员的腐败与陈郎中的贤能,赞扬了陈郎中整治弊政、廉洁奉公、宽猛相济的政绩,表达了作者对陈郎中离任的不舍以及对自己受其提携的感激之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
泗州地处淮河与京杭大运河交汇处,是唐宋时期重要的漕运枢纽和军事重镇。由于地理位置关键,水患频繁且流动人口多,治理难度极大。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言排律,诵读时节奏应为“二三”结构。前段批评弊政时语调稍重,中段赞扬陈公时语调转为敬佩、舒缓,结尾送别时情感真挚深沉,语速宜慢。
句式仿写
可仿写“若柔非似水,即是急如弦”句式,运用比喻和对比手法描写人物性格或处事风格。例如:“待人诚若火,处事稳如山”。
写作应用
“宽猛履中道”一句可用于论述管理艺术、教育方法或为人处世原则的文章中,强调在原则性与灵活性之间寻找平衡点的重要性。
关联知识图谱
蔡邕迎王粲同典故
诗中“迎宾常倒屣”引用《三国志·王粲传》中蔡邕倒屣迎王粲的典故,形容陈郎中热情待客、礼贤下士的风度。

名句 CLASSIC LINES

宽猛履中道,勤劳经比年
此联是对陈郎中施政方针的高度概括,也是全诗的“诗眼”。“宽猛履中道”引用儒家政治哲学,赞扬其治理宽严相济,恰到好处。这两句不仅精准刻画了陈郎中的能臣形象,也反映了传统政治文化中对理想官员的道德期待。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待