九日有感二首 其一

每岁登高尽醉归,未曾轻负菊花期。

今年枕上酬佳节,感泪双痕落似丝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感伤逝 · 悲秋
节日重阳节
创作背景
晚年卧病
此诗为作者晚年所作。诗人晚年体弱多病,无法依循旧例外出登高,只能在病榻上度过重阳佳节。这种身体上的限制与心理上的落差,构成了本诗的创作动因,反映了作者生命暮年的真实心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗词中最为精炼短小的体裁之一,适宜表达瞬间的情感波动与生活感悟。
情感 · 解读
核心情感为悲秋伤逝与病中孤寂。诗人通过今昔对比,抒发了从往昔登高尽欢到如今卧病在床的巨大落差感。情感由往日的豪迈转为今日的凄凉,以泪洗面,深刻表达了时光易逝、老病缠身的无奈与悲凉。

基础解读 READING

语文核心知识
菊花期
指菊花盛开的时节,即农历九月重阳节前后。古人有重阳赏菊的习俗,此处代指重阳佳节。诗人说自己从未辜负花期,意即每年重阳都会去赏花饮酒,体现了对传统节日的重视。
酬佳节
酬,意为应对、度过。佳节指重阳节。此处指诗人因病无法外出,只能在床上应对节日。这种应对方式与往年的登高尽醉形成鲜明对比,突显了诗人的无奈。
全句释义
每年重阳节我都要登高饮酒,尽兴而归,从来没有辜负过菊花盛开的美好时光。今年我却因病只能躺在枕上度过佳节,感伤的眼泪流下来,两行泪痕像丝线一样连绵不断。
核心主旨
这首诗通过描写诗人往年登高畅饮与今年卧病在床的对比,表达了诗人对时光流逝、老病缠身的无奈与感伤。全诗语言朴实,情感真挚,读来令人动容。
跨学科 · 是什么
重阳习俗民俗学
重阳节登高是中华民族传统习俗,源于古人对山岳的崇拜和避灾祈福的心理。古人认为九九重阳是极阳之日,登高可以避祸消灾,饮酒则可以驱邪延年。这一习俗至今仍在许多地区流传。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗节奏舒缓沉郁。前两句“每岁/登高/尽醉归,未曾/轻负/菊花期”语速稍快,带出往日的豪情;后两句“今年/枕上/酬佳节,感泪/双痕/落似丝”语速放缓,读出病中的沉重与悲凉,末句“落似丝”三字需轻读拖长,以示余韵。
句式仿写
可仿写“往年……,未曾……;今年……,……似……”的对比句式。例如:“往年春节热闹非凡,未曾有过孤单时刻;今年异乡独自过年,思乡之情浓似酒。”通过今昔对比,增强情感张力。
写作应用
“感泪双痕落似丝”一句运用了精彩的比喻,将泪痕比作丝线。在日常写作中,可借鉴此句描写悲伤情绪,如:“听到这个不幸的消息,她不禁悲从中来,感泪双痕落似丝,怎么也擦不干。”
关联知识图谱
重阳登高同主题
本诗首句“每岁登高”直接关联重阳节登高这一核心民俗活动,体现了节日文化与诗歌创作的紧密结合。

名句 CLASSIC LINES

感泪双痕落似丝
此句为全诗情感爆发点。诗人以“丝”喻泪,既形容泪水连绵不断,又暗示了愁绪的绵长与纠缠。这一比喻新颖贴切,将无形的悲伤化为有形的视觉意象,极具艺术感染力,常被后世用于形容极度悲伤。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待