河北道中怀故乡

一为南国别,久负故园期。

细雨破花气,和风柔柳枝。

竞舟红浪动,挑菜绿烟披。

寂寞洪河北,桑麻空此时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡
创作背景
创作背景
此诗为作者在河北道任职或游历期间所作。作者因公事羁旅他乡,无法按期返回故乡,目睹春日美景与民俗活动,反衬出内心的孤独与对故乡的思念,具体创作年份待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南北朝,定型于初唐,至盛唐已成熟,是唐代文人展示才力、抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
全诗核心情感为深切的思乡之情。首联以“久负故园期”直抒胸臆,表达对归乡之约的辜负与无奈。尾联“寂寞洪河北”点明身处异乡的孤独,情感由写景转入深沉的乡愁,层次分明。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“南国”指代作者的故乡或南方地区。“故园”即故乡。“负”意为违背、辜负,指没能按时回去。“披”意为覆盖、散开。“桑麻”指桑树和麻,代指农事或田园生活。
逐句释义
自从那次离开南国故乡,已经很久辜负了归家的期许。细细的雨丝冲破了花气的芬芳,和煦的春风吹柔了柳树的枝条。龙舟竞渡搅动了红色的波浪,挑菜活动笼罩在绿色的烟霭中。独自寂寞地身处洪河北岸,此时家乡的桑麻农事怕是白白荒废了。
核心主旨
这首诗通过描写作者在河北道中看到的春日美景和热闹的民俗活动,反衬出自己身在异乡、无法归家的孤独寂寞,表达了对故乡深切的思念之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“洪河”是一条河流名称,位于河北道境内。作者身处洪河以北,与故乡南国之间隔着千山万水,地理位置的阻隔是产生思乡之情的重要原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍慢。首联要读出遗憾的语气,“久负”二字重读。颔联语调轻柔,表现春雨春风的细腻。颈联语调上扬,表现热闹场景。尾联语调低沉,读出“寂寞”与“空”的惆怅。
句式仿写
可仿写颔联“细雨破花气,和风柔柳枝”的句式,运用动词连接自然景物。例如:“清霜染枫叶,皓月洗秋池”。注意动词的锤炼,如“破”“柔”“染”“洗”等字。
写作应用
核心名句“细雨破花气,和风柔柳枝”可用于描写春天的作文中,表现春雨的细腻和春风的温柔。也可用于借景抒情的文章中,通过美好的景色来反衬内心的忧愁,即“以乐景写哀”。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗都表达了作者身在异乡、思念故乡的真挚情感,是思乡诗的代表作。

名句 CLASSIC LINES

细雨破花气,和风柔柳枝
此联为写景名句。以“破”字写细雨驱散花香,以“柔”字写和风吹拂柳枝,炼字精妙。生动描绘了春日细腻的气候特征,以乐景衬哀情,成为后世写春景的典范句式之一。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待