汴渠挂帆

翩翩河中舟,一一西上水。

彼船力有余,我船力无几。

力薄日一舍,力壮日百里。

迟速讵几何,推分故尔耳。

今晨东南风,帆席频轻驶。

舳舻密相衔,前后略相似。

如将平不平,颇复令人喜。

因之念时事,冥寞付天理。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感抒怀
创作背景
治平年间汴京之行
此诗作于宋英宗治平年间(1064-1067),韩琦判相州时。诗人由水路前往汴京(今河南开封),途经汴渠,目睹漕运船只因风力不同而快慢各异,触景生情而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,是唐诗中的重要体裁之一。此诗语言质朴自然,体现了宋诗好议论、重理趣的文体特征。
情感 · 解读
诗人借行舟遇顺风之景,抒发了对人生际遇、世道公平的感悟。情感由最初的感叹人力不逮、命运不公,转为顺风疾行时的短暂喜悦,最终升华为对天理循环的达观与释然。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“翩翩”形容船只行驶轻快的样子。“讵”意为岂、哪里。“推分”意为安守本分。“舳舻”指船只首尾相接。“冥寞”意为冥冥之中、幽暗无声。
逐句释义
河中的船只轻快地行驶,一只只向西逆流而上。别人的船力气充裕,我的船力气微薄。力气薄的船一天走三十里,力气壮的船一天走一百里。快慢差别能有多少呢?安守本分罢了。今天早晨刮起东南风,船帆轻快地行驶。船只首尾紧密相连,前后看起来都很相似。这风好像在铲平世间的不平事,真让人感到高兴。因此联想到国家大事,只能默默交给天理去裁决。
主旨概括
这首诗通过描写行船因风力不同而有快慢之分,表达了诗人对人生际遇的思考。诗人认为自然界的风能弥补人力的不足,由此感悟到世事的不平最终会由天理来平衡,体现了豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
汴渠是古代中国重要的运河,连接黄河与淮河水系。诗中“西上水”指船只逆流而行,汴渠流向大致为东南向,船只前往汴京需向西北逆流,体现了古代漕运的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句应语速平缓,体现人力不逮的无奈;中间四句语速稍快,表现顺风行船的轻快;最后四句应沉稳有力,读出哲理思考的韵味。重点字词“翩翩”“讵”“喜”需重读。
句式仿写
可仿写“如将平不平,颇复令人喜”句式,练习“如将……,颇复……”的转折句型。例如:“如将错就错,颇复令人忧”,通过仿写体会诗句的逻辑转折与情感表达。
写作应用
核心名句“如将平不平,颇复令人喜”可用于写作中表达“公平正义”“自然法则”或“心态调整”等主题。在议论文中,可作为论据论证“天道酬勤”或“自然平衡”的观点,增添文章的哲理深度。
关联知识图谱
北宋名臣同作者
韩琦为北宋三朝宰相,与范仲淹并称“韩范”,其诗风质朴,多反映政治抱负与人生感悟。
大运河段同地点
汴渠是唐宋时期国家漕运的命脉,见证了北宋都城汴京的繁荣。

名句 CLASSIC LINES

如将平不平,颇复令人喜
此二句为全诗诗眼,诗人由顺风行船之快,联想到自然界似乎在以此弥补人力之不逮,抚平了世间的不平之事。这种以自然现象隐喻社会公平的独特视角,体现了宋人特有的理趣。

标签 TAGS

作者 POET

刘攽 1023-1089
北宋官员、史学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待