挽韩侍郎夫人范郡君 其二

夫尊因受郡,子贵亦通朝。

象服违偕老,幽宫不复朝。

长川空滚滚,落叶自飘飘。

哀挽青郊道,悲风送大招。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽诗创作
此诗为刘宰挽韩侍郎夫人范郡君之作。据《京口耆旧传》及《宋史》记载,韩侍郎即韩元龙,官至户部侍郎,其夫人范氏封郡君。刘宰与韩氏家族交游密切,故在夫人逝世后作此诗以示哀悼。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,对仗工整,是宋代文人挽诗的标准体式。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,表达了对逝者离世的深切哀悼。诗人通过挽歌形式,既赞颂了逝者生前的德行与家族荣耀,又渲染了死亡带来的永恒离别之悲,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
侍郎
古代官职名,是中央各部的副长官,地位仅次于尚书。诗中指逝者的丈夫韩元龙,他在朝廷担任户部侍郎的高官,显示了家族的地位显赫。
郡君
古代妇女的封号。唐代至宋代,四品官的妻子可封为郡君。诗中范氏因丈夫官位显赫而获得此封号,体现了古代“夫荣妻贵”的社会制度。
象服
古代贵族妇女所穿的画有象骨饰纹的礼服。诗中借指逝者生前穿着的华贵命妇服饰,象征其尊贵的身份地位。
首联释义
丈夫地位尊贵,她因此受封为郡君;儿子显达,也通显于朝廷。这两句写出了逝者生前因丈夫和儿子的地位而享有的荣耀。
颔联释义
穿着华贵的礼服,却未能与丈夫白头偕老;幽暗的墓穴之中,再也不能像生前那样早起朝见。这两句表达了对逝者离去的惋惜。
颈联释义
长长的河水徒然滚滚流淌,飘落的黄叶独自在空中飞舞。这两句通过描写自然景物,烘托出一种凄凉、萧瑟的氛围。
尾联释义
送葬的队伍行进在青草丛生的郊外道路上,悲凉的寒风仿佛在召唤亡灵的《大招》之歌。这两句描写了送葬的场景,点明了挽诗的主题。
核心主旨
这是一首挽诗,诗人通过叙述逝者生前的荣耀与不幸离世,表达了对逝者的深切哀悼和惋惜之情,同时也流露出对生命无常的感叹。
跨学科 · 是什么
命妇制度历史学
古代根据丈夫或儿子的官职等级,给予其妻子或母亲相应封号的制度。宋代规定,侍郎为四品官,其妻可封郡君,这反映了古代等级森严的社会结构。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调庄重沉郁。前四句叙述生平,平稳中带敬意;后四句写景抒情,语调渐低沉,特别是“空滚滚”“自飘飘”需重读且拖长,以体现凄凉之感。
句式仿写
可仿写“长川空滚滚,落叶自飘飘”的句式,运用叠词和对仗手法描写景物。例如:“远山青隐隐,流水碧悠悠。”
写作应用
“长川空滚滚,落叶自飘飘”可用于描写秋天景色,或比喻时光流逝、世事无常,表达一种淡淡的忧伤和无奈之情。
关联知识图谱
悼亡诗同体裁|同主题
挽诗与悼亡诗皆为哀悼逝者之作,挽诗多用于丧礼场合,形式较为庄重,悼亡诗多抒发个人哀思。

名句 CLASSIC LINES

长川空滚滚,落叶自飘飘
此联借景抒情,以滚滚长川与飘飘落叶喻时光流逝与生命凋零。对仗工整,意境开阔而苍凉,将无形的悲伤化为有形的自然景象,是宋代挽诗中写景抒情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

刘攽 1023-1089
北宋官员、史学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待