和王待制湘东王故苑

故园悲帝子,高兴复清秋。

密竹娟娟静,通波细细流。

干戈余鲁殿,池沼似沧洲。

鱼鸟应无恨,山公肯醉游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀古
创作背景
安史之乱背景
诗作于安史之乱平定后,时局虽暂安但山河破碎。诗人途经湘东王故苑,目睹昔日皇家园林荒废景象,借古喻今,抒发对唐王朝国运衰微的隐忧与对和平的渴望。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体盛行于唐代,是文人抒怀寄情的正统载体,体现了格律严整、音韵和谐的艺术特征。
情感 · 解读
核心情感为怀古伤今,诗人面对故苑废墟,借凭吊南朝旧事抒发历史沧桑之感。情感基调苍凉沉郁,既有对往昔繁华的追忆,亦含对当下战乱时局的深沉忧虑。

基础解读 READING

语文核心知识
帝子
词语解释:指湘东王萧绎。他是梁武帝之子,故称帝子。这里点明了故苑的主人身份,交代了凭吊的对象,是理解全诗背景的关键。
鲁殿
词语解释:指鲁灵光殿。汉代战乱中,其他宫殿皆毁,唯此殿独存。诗中用来比喻战乱后仅存的建筑,形象地表现了故苑的荒凉。
首联释义
面对故苑,我为昔日的主人感到悲伤,但在清秋时节,游兴又让我心情好转。这两句奠定了全诗悲凉中带有旷达的情感基调。
颔联释义
茂密的竹林娟娟静立,通向远方的流水细细流淌。这两句描写了故苑的自然景色,以静衬动,表现了园林的幽静。
颈联释义
战乱之后,只剩下像鲁灵光殿那样的建筑,池塘沼泽仿佛变成了隐士居住的沧洲。这两句写出了战乱后的荒凉和园林的野趣。
尾联释义
这里的鱼鸟应该没有什么遗憾,像山公那样的人怎会不肯来此醉酒游赏呢?这两句借典故表达了诗人旷达的情怀。
核心主旨
全诗通过描写湘东王故苑的荒凉景色,抒发了诗人对历史兴亡的感慨和对战乱的厌恶。同时,也表现了诗人在清秋美景中寻求慰藉的旷达心境。
跨学科 · 是什么
南朝梁历史历史学
湘东王萧绎是南朝梁的皇帝(梁元帝)。他在位期间曾平定侯景之乱,但后来因战乱导致江陵沦陷,被西魏所杀。这段历史背景是理解诗中“悲帝子”的关键。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,首联“悲”字要读出沉痛之感,“复”字要读出转折。颔联要读得轻柔舒缓,表现环境的幽静。颈联“余”字要重读,强调幸存之少。尾联要读得旷达洒脱。
句式仿写
可仿写“干戈余鲁殿”句式,运用“名词+动词+名词”的结构,如“风雨余古寺”、“战火余孤城”,练习用简练的语言描绘荒凉景象。
写作应用
名句“干戈余鲁殿”可用于描写历史遗迹、战乱场景或表达沧桑之感。例如在作文中描写古迹时,可引用此句来增强历史的厚重感。
关联知识图谱
梁元帝人物关联
诗中“帝子”即指梁元帝萧绎,他是故苑的主人,也是诗人凭吊的核心对象。
鲁殿灵光同典故
诗中“鲁殿”化用王延寿《鲁灵光殿赋》典故,比喻战乱后仅存的建筑。

名句 CLASSIC LINES

干戈余鲁殿
核心名句“干戈余鲁殿”,化用汉鲁灵光殿独存之典故,极写战乱后仅存建筑的凄凉。此句以点带面,成为后世描绘战乱幸存景象的经典意象,具有极高的艺术概括力。

标签 TAGS

作者 POET

刘攽 1023-1089
北宋官员、史学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待