神宗皇帝挽诗四首 其二

绵宇正欢心,虞韶骤遏音。

戴天忧杞国,就日怅崦岑。

贯朽三泉府,方输九牧金。

斯民已仁寿,至理更难忱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
宋神宗驾崩
本诗创作于北宋元丰八年(1085年)宋神宗赵顼驾崩之际。神宗支持王安石变法,励精图治却英年早逝,朝野震动。作者作为朝廷重臣,以此诗表达对这位致力于改革图强的君主离世的巨大悲痛与对国家前途的深切担忧。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,对仗工整,平仄协调。五言律诗成熟于唐代,是宋代文人表达庄重政治主题的首选体裁,具有极高的文体地位。
情感 · 解读
诗歌情感基调极度沉痛,从开篇的举国欢庆骤转为帝王崩逝的震惊,继而表达对国家失去明君的深切忧虑与哀伤。情感层次由震惊转忧虑,再转痛惜,体现了臣子对君主的深厚忠诚。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“绵宇”指普天之下,形容国家疆域辽阔。“虞韶”借指美妙的宫廷雅乐,典出虞舜时的韶乐。“遏音”意为音乐突然停止,比喻皇帝驾崩。“杞国”用“杞人忧天”典故,指代对国家的无端或深切忧虑。“崦岑”指日落之处,比喻帝王离世或生命终结。“贯朽”形容钱绳腐朽,意指国库充盈、钱财积存极多。“三泉”指地下深处。“九牧”指九州,代指全国各地。
逐句释义
普天之下正沉浸在欢欣鼓舞之中,宫廷的雅乐却突然停止了演奏。人们像杞人忧天一样担忧着国家的命运,像追逐太阳却不得不面对日落西山一样感到怅惘。国库里的钱币堆积如山,连串钱的绳子都腐烂了,各地诸侯正源源不断地输送着贡金。百姓们已经享受到了仁政带来的安乐与长寿,但这至高的治国真理如今却难以维系和信任了。
主旨概括
这首诗是作者为宋神宗所作的挽诗,通过描写举国欢庆与突闻噩耗的强烈对比,表达了对神宗皇帝英年早逝的极度震惊与悲痛。诗中高度赞扬了神宗在位期间国库充盈、百姓安乐的治世功绩,同时流露出对国家失去明主、前途未卜的深深忧虑。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“贯朽”是著名的历史典故,源自西汉文景之治时期。当时国家太平,国库充盈,串钱的绳子因长久不动而腐朽。作者在此借用此典,高度评价了宋神宗熙宁变法期间充实国库、增强国家经济实力的历史功绩,将其比作历史上的盛世。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用庄重、沉郁的语调。首联“正欢心”与“骤遏音”之间要有强烈的情感转折,前扬后抑。颔联和颈联语速稍缓,体现忧虑与赞颂的深沉。尾联“更难忱”三字应重读且拖长,表达出无尽的遗憾与忧虑,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“斯民已……,……更……”的句式,表达事物发展的转折与遗憾。例如:“斯楼已巍峨,登临更难安”,通过前后句意的转折,表达出一种在成就面前依然保持忧患意识的复杂情感。
写作应用
“戴天忧杞国”一句可用于形容对国家或集体命运的深切忧虑与责任感。在写作关于“家国情怀”、“责任担当”或“忧患意识”的主题文章时,可作为素材引用,表达“位卑未敢忘忧国”的高尚情操。
关联知识图谱
挽歌同体裁
挽诗是哀悼死者的诗歌体裁,本诗符合挽诗哀悼逝者、总结生平、寄托哀思的文体特征。

名句 CLASSIC LINES

斯民已仁寿,至理更难忱
此联为全诗核心名句,深刻表达了诗人复杂的政治情感。百姓虽已蒙受仁政而安居,但治国至理却因君主离世而难以维系,既是对神宗治绩的肯定,也是对后继无人、政局动荡的深沉忧虑,具有极高的思想深度。

标签 TAGS

作者 POET

刘攽 1023-1089
北宋官员、史学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待