雨夜三首 其一

急雨吹乔木,孤灯瞑小轩。

神伤徒隠几,梦极不招魂。

老泪悲朝雉,摧肠怯夜猿。

旧惟眸子亮,一月遂全昏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悲秋
创作背景
晚年失明
此诗作于元好问晚年。诗人晚年身体状况极差,特别是眼疾严重,最终导致失明。此诗即作于其视力急剧衰退、即将或已经失明之时,借雨夜之景抒发对黑暗降临与生命枯竭的极度恐惧与悲凉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,对仗工整。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律要求最为严格的体裁之一,讲究平仄粘对与中间两联对仗。
情感 · 解读
核心情感为悲秋叹老与生命将尽的沉痛。诗人通过雨夜孤灯的凄清环境,抒发了晚年丧明、身体衰颓的绝望。情感由环境之悲转入身世之痛,最终汇聚于对生命终结的预感,沉郁顿挫,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
乔木
高大的树木。诗中指被急雨吹打的树木,渲染环境的恶劣。乔木通常象征岁月的积淀,此处被风雨摧残,隐喻诗人衰老受挫的境遇。
昏暗,此处作动词用,意为使小轩变得昏暗。孤灯本应照亮小轩,但因心境凄凉或灯火微弱,反而觉得周围环境变得昏暗不明。
隠几
靠着几案。古人休息或思考时的一种姿态。诗中指诗人因精神悲伤而靠着几案发呆,表现出一种无力、颓丧的状态。
首联释义
急骤的雨点吹打着高大的树木,一盏孤灯让小小的轩窗显得更加昏暗。这两句通过听觉和视觉的结合,营造了一个风雨交加、孤寂凄清的夜晚环境。
颔联释义
精神悲伤,只能徒劳地靠着几案;梦境到了尽头,也无法招回离散的魂魄。这两句写诗人的心理状态,极言悲伤之深,以至于魂魄离散,无法自持。
颈联释义
流下老泪,悲叹如同朝雉;肝肠寸断,害怕听到夜猿的叫声。这两句运用典故和比喻,形容诗人悲痛的程度,如同雉鸟悲鸣、猿猴哀啼。
尾联释义
以前只有眼睛还是明亮的,仅仅一个月的时间,就完全昏暗看不见了。这两句直陈其事,点明了诗人最核心的痛苦——失明,将全诗的悲剧色彩推向高潮。
核心主旨
这首诗通过描写雨夜的凄凉景象,抒发了诗人晚年失明、身体衰老的极度痛苦和绝望。全诗情感沉郁,字字血泪,真实地记录了诗人生命最后阶段的身心煎熬。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗中“急雨”指降水强度很大的雨。在气象学上,这类降水通常由强对流天气系统引起,往往伴随着大风。急雨具有历时短、强度大的特点,能够对地表物体如乔木产生明显的机械冲击力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉郁顿挫。首联“急雨”要读出紧迫感,“孤灯”要读出孤寂感。尾联是全诗高潮,要读出沉痛与绝望,“全昏”二字需重读并拖长音,表现无尽的黑暗。
句式仿写
可仿写“旧惟……,……遂……”句式,表现事物的急剧变化。例如:“旧惟青丝黑,一朝遂成霜。”通过今昔对比,突出变化的迅速与无奈。
写作应用
“旧惟眸子亮,一月遂全昏”可用于描写突遭变故、身体残疾或人生无常的主题。在写作中,通过具体的生理特征变化来隐喻命运的转折,比直接抒情更具冲击力。
关联知识图谱
元好问同作者
本诗作者,金元之际著名文学家,被誉为“一代文宗”。其晚年作品多悲凉沉郁之风。
五言律诗同体裁
本诗体裁,全诗八句,讲究平仄对仗,是近体诗的重要形式。

名句 CLASSIC LINES

旧惟眸子亮,一月遂全昏
此联直白而沉痛地记录了诗人失明的过程。昔日唯有眸子明亮,如今却在一月之间完全昏暗。既是生理病变的实录,更是心灵陷入绝望的呐喊。

标签 TAGS

作者 POET

刘攽 1023-1089
北宋官员、史学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待