渡湘江

迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。

独怜京国人南窜,不似湘江水北流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 贬谪
创作背景
神龙元年贬谪途经湘江
唐中宗神龙元年(公元705年),诗人杜审言因朝廷政治斗争牵连,被贬为峰州(今越南河内西北)司法参军,南行途经湘江时触景生情创作此诗,是其贬谪途中的即时抒怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗体裁的一种,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在初唐时期逐步定型,是唐代以后文人创作的主流短诗体裁之一。本诗是初唐七言绝句的代表性作品,符合近体七绝的格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人被贬远荒的失意愤懑、去国怀乡的悲苦哀愁,以及面对命运落差的无奈怅惘,情感基调沉郁苍凉,是唐代贬谪诗歌的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
迟日指春日,语出《诗经·七月》“春日迟迟”。昔游指过去游览园林的经历。边愁指被贬到边远地区的愁思。京国指当时的都城长安。南窜指被贬往南方偏远地区。湘水就是湘江,是长江的重要支流,流经今湖南省。本诗的字词都比较浅白,没有生僻的通假字和古今异义现象。大家只要掌握这几个重点词的意思,就能读懂整首诗的内容。
逐句白话释义
第一句的意思是,春日迟迟,园林还是往日的模样,我却为过去曾经在这里游览的经历感到悲伤。第二句的意思是,今年春天的花鸟本来是很美好的景物,却反而勾起了我被贬到边远地区的愁绪。第三句的意思是,我独自怜惜自己这个从京城来的人,如今要被流放到南方的蛮荒之地。第四句的意思是,我还不如这湘江的水,湘江的水尚且能够向北流去,我却只能一路往南走。这个白话翻译完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰,大家可以直接对照理解诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人被贬到南方边远地区,途经湘江的时候写的。诗人看到眼前的春日园林、花鸟湘江,想起过去的美好生活,对比现在被贬的悲惨境遇,心里充满了悲伤和无奈。全诗通过景物和自身遭遇的对比,抒发了诗人被贬的失意愤懑,还有对京城和家乡的思念之情。整首诗篇幅短小,情感真挚,是初唐时期贬谪诗的代表性作品,很容易让有类似境遇的人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
湘江流向特征地理学
这个知识点对应的诗句是“不似湘江水北流”。文学表达上,诗人用湘江水向北流的特点,反衬自己被贬往南方的无奈境遇。科学事实是,湘江是长江的支流,发源于广西壮族自治区的海洋山,整体流向是自南向北,最终在湖南省岳阳市注入洞庭湖,是中国少有的南北流向的大江之一。这一地理特点是诗人创作这句诗的现实基础。大家平时也可以观察身边河流的流向,很多河流都是自西向东流的,湘江的流向确实比较特殊。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗的时候,可以按照七言诗常见的2-2-3的节奏断句。第一句“迟日/园林/悲昔游”要读得慢一点,带一点追忆的伤感语气。第二句“今春/花鸟/作边愁”要突出“愁”字,语调稍微下沉。第三句“独怜/京国/人南窜”要读出无奈和怅惘的感觉。第四句“不似/湘江/水北流”最后三个字可以拖一点音,把余韵读出来。整体诵读的速度要偏慢,语调要沉郁,不要读得太轻快,才能贴合诗歌的情感基调。
基础句式仿写指导
大家可以学习本诗最后两句的对比句式来仿写。这个句式的结构是“独怜+自身的处境/状态,不似+参照物的状态”,通过两者的反差来突出自己的情感。比如我们可以仿写为“独怜异乡人漂泊,不似天边雁北归”,用大雁北归反衬自己漂泊异乡不能回家的伤感。也可以仿写为“独怜寒窗人苦读,不似阶前燕嬉游”,用燕子的悠闲反衬自己备考的辛苦。大家平时写作文的时候多用这种对比句式,能让表达更有感染力。
核心名句写作应用
“独怜京国人南窜,不似湘江水北流”这句诗适合用在抒发身不由己、境遇不顺、思念家乡的作文场景里。比如你写自己因为求学或者工作远离家乡,过年不能回去的时候,就可以化用这句诗:“看着春运的列车一辆辆开往家乡的方向,我不由得想起古人的诗句‘独怜京国人南窜,不似湘江水北流’,此刻我竟连一川江水都不如,不能顺着来路回到熟悉的故土。”这个应用场景非常贴合诗句的情感,化用起来很自然,不会显得生硬。
关联知识图谱
《登岳阳楼》(杜甫)同写湘江流域的经典唐诗
《登岳阳楼》是杜甫所作的经典唐诗,创作地点也在湘江流域,两首诗都是诗人途经湘江时触景生情抒怀的作品,都带有沉郁悲愁的情感基调,都是唐代描写湘江的代表性诗歌,大家学习的时候可以放在一起对比阅读,能更好地理解湘水意象的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

独怜京国人南窜,不似湘江水北流
这两句以湘江北流的自然现象反衬诗人南贬的人生境遇,对比鲜明,情感沉挚。

标签 TAGS

作者 POET

杜审言 约645年—708年
初唐官员、近体诗奠基人、杜甫祖父

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待