戏赠赵使君美人

红粉青娥暎楚云,桃花马上石榴裙。

罗敷独向东方去,谩学他家作使君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑 · 赞美
创作背景
大历四年潭州作
本诗作于唐代宗大历四年(公元769年),当时杜甫漂泊至潭州(今湖南长沙),偶遇赵姓刺史家的姬妾出游,有感于其明艳姿态,遂作此戏作赠给赵使君,与作者生平其他事件无直接关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展至成熟阶段,是古典诗歌中短小精悍、流传度极广的体裁类型。
情感 · 解读
全诗以轻松诙谐的口吻赞美赵使君家美人的明艳风姿,末句略带调侃使君的意味,整体情绪明快活泼,无沉重悲戚之感,是杜甫少有的轻松戏谑类诗作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
红粉青娥是古代对美貌女子的代称。暎是映的异体字,意思是映衬。桃花马指毛色白中带红点的骏马。石榴裙指唐代流行的大红色裙子。罗敷是古代乐府诗中记载的著名美女,后世常用来代指品行端正的美貌女子。谩意思是徒然、不要。使君是古代对刺史等地方长官的尊称。
逐句白话释义
第一句写红粉佳人的美貌就像映衬着楚地的云气一样灵动明艳。第二句写美人骑在桃花毛色的骏马上,穿着鲜艳的石榴红色裙子。第三句写这位美人就像古代的美女罗敷一样独自向着东方前行。第四句写你可不要学别人家的女子,去做使君的姬妾呀。
核心主旨与内容概括
这首诗是杜甫创作的一首戏谑类短诗,主要描写了赵使君家美人出游时的明艳姿态,用轻松诙谐的口吻赞美了美人的美貌与风姿,最后一句略带调侃赵使君的意味,整体风格明快活泼,没有杜甫其他诗作常见的沉郁风格。
跨学科 · 是什么
唐代石榴裙服饰社会学
石榴裙是唐代非常流行的女子服饰,颜色是鲜艳的大红色,因为是用石榴花染色的所以得名。在唐代,穿石榴裙是贵族女子流行的时尚,普通百姓家的女子也以穿石榴裙为美,这一服饰文化在唐代的很多诗词中都有记载。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的节奏可以按照七言绝句的常见断句来,每句的停顿为:红粉/青娥/暎楚云,桃花/马上/石榴裙,罗敷/独向/东方去,谩学/他家/作使君。前两句读的时候语气轻快,突出美人的明艳感,后两句语气略带诙谐,突出戏谑的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿写“景物/事物+状态+特征”的句式来描写人物的外貌姿态,比如“梨花树下素纱衣”,就和“桃花马上石榴裙”的句式结构一致,能够用典型的意象来突出人物的特点,让描写更加生动有画面感。
名句写作应用指导
核心名句“桃花马上石榴裙”可以用来描写女子春日出游、骑马出行的场景,比如写春日郊游记的时候就可以用这句话来形容穿着鲜艳服饰、英姿飒爽的女子形象,也可以用在描写古典服饰、古代女子生活场景的作文中。
关联知识图谱
《陌上桑》同典故
本诗中“罗敷独向东方去”引用了汉乐府《陌上桑》中的美女罗敷的典故,罗敷在《陌上桑》中是品行端正、拒绝使君调戏的美貌女子,本诗用这个典故来形容赵使君家美人的美貌与端正品行。

名句 CLASSIC LINES

桃花马上石榴裙
该句以直白生动的笔触勾勒出美人骑马出游的明艳姿态,衍生出诸多戏曲、绘画等各类文艺创作。

标签 TAGS

作者 POET

杜审言 约645年—708年
初唐官员、近体诗奠基人、杜甫祖父

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待