酬晁美叔

此身敢与世峥嵘,秃发衰颜太丑生。

长愧使君心匪石,每因佳句赠连城。

病来筋力惟求卧,老去文章不近名。

酒量消除百无一,未尝酣畅若为酲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感酬答
创作背景
晚年酬答
此诗为苏轼晚年所作,酬答对象为挚友晁美叔。创作时苏轼历经仕途坎坷,身处病痛与衰老之中,借酬答之机抒发对人生际遇的深沉感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代文人诗的主流文体特征。
情感 · 解读
核心情感为酬答友人与自伤身世。诗人既表达了对友人赠诗的感激与知己之情,又抒发了对自己衰老多病、壮志难酬的无奈与自嘲,情感沉郁顿挫。

基础解读 READING

语文核心知识
峥嵘
形容词,本意指山势高峻,诗中比喻才气、品格超越寻常,不甘平庸。诗人以此自况,表达虽处逆境仍保持高洁傲岸的精神姿态。
匪石
典故词,出自《诗经》“我心匪石,不可转也”。意为心不像石头那样可以随意滚动,比喻意志坚定,诗中指友人对自己的情谊坚贞不渝。
首联释义
我这副身躯怎敢与世界争高论低?秃头白发容颜衰老,长得实在太丑陋了。这是诗人对自己外貌与境遇的自嘲。
颔联释义
常常感到惭愧,因为您的情意像石头一样坚定不可转移,每次都把价值连城的佳句赠送给我。
颈联释义
病痛袭来,浑身筋力只求躺下休息;年纪老了,写文章也不再追求名声。表达了诗人晚年身心俱疲、淡泊名利的心境。
尾联释义
酒量已经消退得干干净净,哪怕没有喝得酣畅淋漓,怎么也会像醉酒一样昏沉呢?暗示病体衰弱,未饮先醉。
主旨概括
这首诗通过自嘲外貌丑陋、身体衰老多病,表达了对友人赠诗的感激与惭愧,同时流露出晚年淡泊名利、无奈衰老的深沉感慨。
跨学科 · 是什么
连城历史学
“连城”指和氏璧价值连城的历史典故。战国时期,秦王愿以十五座城池换取赵国和氏璧。诗中借指友人的诗句极其珍贵,体现了对友人才华的高度认可。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首联语调宜自嘲且苍凉,“峥嵘”二字重读以显傲骨。颔联转为深情,“心匪石”需读出坚定感。颈联、尾联语速放缓,体现老病之态。
句式仿写
可仿写“长愧……心匪石,每因……赠……”句式。例如:“长愧师恩深似海,每因教诲润心田。”用于表达对长辈或恩人的感激之情。
写作应用
“心匪石”可化用于写作,形容信念坚定或情谊深厚;“不近名”可用于表达淡泊名利的人生态度。适用于“友谊”、“坚守”、“淡泊”等主题作文。
关联知识图谱
酬乐天扬州初逢席上见赠同体裁
两首均为古代文人间的酬答名篇,通过回赠诗作表达对友人的情感回应,兼具叙事与抒情功能。

名句 CLASSIC LINES

长愧使君心匪石,每因佳句赠连城
此联运用典故,以“心匪石”喻友人情意坚定不可转移,以“连城”喻诗句价值连城。既表达了对友人高度评价的感激,也流露出愧领盛情的谦逊,是宋诗酬答名句。

标签 TAGS

作者 POET

刘攽 1023-1089
北宋官员、史学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待