句 其三

清香旧已亲陶令,红艳新能惑阮郎。

基础信息 BASIC

情感赞美
创作背景
宋代咏物
此联句作者多归于宋代诗人李九,题为《桃花》或作为残句存世。创作背景与宋代咏物诗盛行之风有关,文人喜以花草寄托情怀。具体创作时间与地点史籍记载不详,属于诗人咏物之作。诗句运用了陶渊明与阮肇的典故,体现了宋诗'以才学为诗'的特点。反映了作者对桃花独特魅力的敏锐捕捉与人文联想。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为七言联句,属于古典诗歌中的对偶句形式。联句要求上下联平仄相对、词性相当,具有高度的形式美感。此联句对仗工整,意境优美,是咏物诗中的佳句。从形式上看,它可能原属于七言绝句或律诗中的颔联、颈联。具有典型的宋代咏物诗风格,语言清丽,用典贴切。
情感 · 解读
全诗情感基调为喜爱与赞美,通过对桃花的描绘表达欣赏之情。诗人以'清香'和'红艳'两个侧面,赋予桃花高雅与迷人的双重性格。情感表达含蓄而雅致,没有浓烈的艳俗之气。借古人之雅事,衬托花之品格,流露出文人雅士的审美情趣。整体氛围轻松愉悦,充满生活情趣与人文气息。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
陶令:指东晋诗人陶渊明,他曾担任彭泽县令,故称陶令。他爱菊成癖,也写过《桃花源记》,在此借指爱花的雅士。阮郎:指东汉人阮肇,传说他与刘晨入天台山采药遇仙,此处借指被花色迷惑的凡人。清香:指桃花淡雅的香气,与陶渊明的高洁品格相呼应。红艳:指桃花鲜艳的红色,与阮肇遇仙的艳遇相联系。
白话释义
诗句意思是说,桃花那清雅的香气,早就和陶渊明先生十分亲近了。那鲜艳红丽的色泽,如今又能迷惑住阮肇郎君。诗人通过这两句诗,写出了桃花的两个特点。一是香气清幽,符合隐士陶渊明的口味。二是颜色红艳,能吸引像阮肇这样的凡夫俗子。整句诗语言通俗易懂,画面感很强。
主旨概括
这首诗的主旨是赞美桃花,通过两个典故来突出桃花的特点。诗人没有直接写花如何美,而是借古人的反应来侧面烘托。既写出了桃花的清香高洁,又写出了桃花的红艳迷人。表达了诗人对桃花的喜爱和欣赏之情。同时也体现了诗人高雅的审美情趣。
跨学科 · 是什么
历史人物历史学
陶令即陶渊明,是东晋末至南朝宋初的伟大诗人。他'不为五斗米折腰'的故事家喻户晓。阮郎即阮肇,出自南朝刘义庆《幽明录》中的传说。刘阮入天台山采药迷路,遇两仙女留宿。半年后回乡,子孙已过七世。这两个典故一隐一仙,极具代表性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上句'清香/旧已/亲/陶令',节奏舒缓,读出古朴亲切之感。下句'红艳/新能/惑/阮郎',语调可稍扬,读出惊艳迷离之意。'亲'字需重读轻停,体现情感浓度。'惑'字可稍作拖音,表现沉迷之态。整体语速宜中速,体现文人诗的雅致韵味。
句式仿写
可仿写'形容词+名词+时间副词+能愿动词+动词+专有名词'句式。例如:'翠竹由来伴七贤,黄花此际醉渊明'。仿写时需注意对仗工整,选择具有文化原型的意象。通过古今人物的关联,赋予自然景物以人文内涵。
写作应用
此句可用于描写春日花卉、赞美桃花或论述'美之魅力'的作文中。作为论据,可论证'美具有跨越时空的感染力'这一观点。在描写景物时,可学习其侧面烘托的手法,不直接写花,而写人对花的反应。适用于'借古喻今'、'托物言志'类写作主题。
关联知识图谱
陶渊明人物关联
诗句中'陶令'指陶渊明,借其隐逸形象衬托桃花清香。
阮肇人物关联
诗句中'阮郎'指阮肇,借其遇仙传说衬托桃花红艳。

标签 TAGS

作者 POET

杨绘 1032年-1116年
北宋官员、诗人,潮汕杨氏疑似始祖

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待