又和席上见赠

官舍荒凉近古城,园林七月起秋声。

偶来嘉客从芸省,似对清冰满玉罂。

谈笑从容诚吏隠,逢迎疏野愧朝英。

田庐未得长归去,山鸟知人半夜鸣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感隐逸
月份七月
创作背景
官舍唱和
此诗为作者在官舍接待友人时所作的唱和之诗。创作背景源于友人在席间赠诗,作者依韵回赠,反映了宋代文人官员日常的社交生活与精神风貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌审美与文体地位。
情感 · 解读
核心情感为吏隐情怀,展现了作者身为官员却向往归隐的矛盾心理。既有对嘉客来访的欣喜与从容,又流露出对官场逢迎的厌倦及对田园生活的深切向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“官舍”指官员居住的房舍。“古城”指历史悠久的旧城。“芸省”是秘书省的别称,代指友人任职的机构。“吏隐”指身在官场却有隐士情怀。“田庐”指田园庐舍,即家乡的房产。
逐句释义
官舍荒凉冷落,紧靠着古老的城池。七月里的园林,已经响起了秋天的声音。偶然有位贵客从秘书省来访,就像对着盛满清冰的玉瓶一样清爽。谈笑间从容自若,真像是个隐居的官员。我这山野之人的疏懒样,在朝廷英才面前真是惭愧。一直没能回乡长久归隐田园,只有山鸟了解我的心意,半夜里鸣叫相伴。
核心主旨
这首诗描写了作者在荒凉的官舍接待友人的情景。通过写景和抒情,表达了作者对友人的欢迎、对官场应酬的厌倦以及对归隐田园生活的强烈向往。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句提到“七月起秋声”,指农历七月进入秋季。从天文学角度看,此时地球运行至秋分点附近,北半球受太阳辐射减少,气温转凉,植物叶落,风声与落叶声构成了诗人笔下的“秋声”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓中速。首联写景略带凄清,语调下沉。颔联见客喜悦,语调微扬。颈联“诚吏隠”要读出旷达,“愧朝英”读出谦逊。尾联抒发无奈,语调深沉,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“偶来……似对……”句式。例如:“偶来挚友从远方,似对春风满画堂。”通过比喻手法,将友人的到来比作美好的事物,表达喜悦之情。
写作应用
“田庐未得长归去”可用于表达职场人士渴望回归家庭或田园生活却身不由己的心境。适用于描写乡愁、职业倦怠或生活选择的散文与议论文中。
关联知识图谱
宋代士大夫心态同主题
本诗体现了宋代士大夫普遍存在的“吏隐”心态,即在官职中保持隐士情怀,是宋代独特的文化现象。

名句 CLASSIC LINES

田庐未得长归去
此句直抒胸臆,表达了作者渴望归隐田园却未能如愿的无奈。语言质朴真挚,深刻揭示了宋代士大夫在仕途与归隐之间的普遍心理矛盾。

标签 TAGS

作者 POET

范纯仁 1027年-1101年
北宋政治家、文学家,元祐年间宰相,范仲淹次子

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待