和持国光禄堂赏梅兼寄彝叟德孺

叨荣报国老无成,辞疾还乡负物情。

身近良朋如倚玉,心怀诸弟若摇旌。

成行每羡随阳雁,得友何惭出谷鶑。

光禄官闲容谒告,扫除门巷待同行。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感手足 · 隐逸
创作背景
致仕归洛
此诗作于富弼晚年以司空致仕归居洛阳之时。诗人因年老多病辞官还乡,途经或居于洛阳,与友人光禄大夫范镇(持国)赏梅雅集,同时思念异地为官的弟弟富彝叟、富德孺,遂作此寄赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌审美与文体地位。
情感 · 解读
核心情感聚焦于对诸弟的深切思念与牵挂。诗人借“摇旌”之喻,生动刻画了心神不宁、思念难抑的情感状态,体现了宋代士人重亲情、重家族的伦理观念。

基础解读 READING

语文核心知识
叨荣
“叨荣”意为谦称自己不才而窃据荣位。这是古人自谦的说法,表示自己愧受皇恩与高位,体现了诗人谦逊的态度。
辞疾
“辞疾”指以疾病为借口辞去官职。诗人晚年身体衰弱,以此为由请求致仕还乡,是古代官员退休的常见方式。
首联释义
我愧居高位却一事无成,如今老迈以病辞官回乡,辜负了世人的期望与情理。
颔联释义
身边有良师益友相伴,如同倚靠着温润的美玉;心中却挂念着诸位弟弟,心神不定像飘摇的旌旗。
颈联释义
我常羡慕那些随阳迁徙、排列整齐的大雁,如今得遇良友,又何必像出谷的黄莺那样感到惭愧呢?
尾联释义
光禄大夫的官职清闲,容许请假相聚,我打扫门庭巷陌,期待着与你们一同出游。
核心主旨
这首诗通过描写诗人晚年辞官归乡的心境,表达了对国家未能报效到底的愧疚,对身边友人的亲近,以及对远方弟弟们深切的思念之情。
跨学科 · 是什么
大雁生物学
大雁是鸭科雁属鸟类的统称,属于候鸟。它们每年春秋两季在繁殖地和越冬地之间进行迁徙。飞行时常成群结队,排成“人”字或“一”字形,以减少空气阻力,这被称为“随阳”习性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜舒缓沉稳。首联“叨荣/报国/老无成”需读出沧桑感;颔联“身近/良朋/如倚玉”要读出温润与欣慰,“心怀/诸弟/若摇旌”则需读出牵挂与波动。
句式仿写
可仿写颔联句式:“身近[名词]如[喻体],心怀[名词]若[喻体]”。例如:“身近书卷如对友,心怀天下若观棋。”通过对比喻的运用,增强语言的表现力。
写作应用
“身近良朋如倚玉”一句可用于描写朋友间的亲密关系,形容与品德高尚的朋友相处,如沐春风,受到良好的熏陶与影响。
关联知识图谱
富弼同作者
北宋著名宰相,诗人。
范镇酬唱赠答
字景仁,号持国,北宋翰林学士,诗题中“持国”即指其人。

名句 CLASSIC LINES

身近良朋如倚玉,心怀诸弟若摇旌
此联运用精妙比喻,将身侧良友比作温润之玉,将心中思念具象为飘摇之旌。不仅对仗工整,更深刻传达了身在友朋之乐与心怀手足之忧的双重情感,成为描写亲情友情的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

范纯仁 1027年-1101年
北宋政治家、文学家,元祐年间宰相,范仲淹次子

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待