神宗皇帝挽诗四首 其四

祖祭连驰道,宸仪出殡宫。

旌旛萦晓露,笳鼓咽悲风。

雨泣千官送,云奔万国同。

丹心随笼水,先到裕陵东。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
宋神宗驾崩
此诗作于宋神宗赵顼驾崩之后,具体时间当在元丰八年(1085年)神宗出殡至安葬期间。神宗皇帝在位期间支持王安石变法,是北宋历史上极具影响力的君主。诗人作为朝廷官员,亲身参与了隆重的丧葬仪式,目睹了送葬队伍的庄严与悲凉,遂作此组诗以挽悼先帝,记录了当时国家重大丧礼的历史瞬间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,全诗八句四十字,格律严谨,对仗工整。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌的重要形式,讲究平仄声律与颔联、颈联的对仗,多用于正式庄重的场合。此诗体在宋代依然占据正统地位,常用于朝廷大典、酬唱应答与哀挽悼亡,体现了诗人深厚的文学功底。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,通过描写皇帝葬礼的宏大场面,抒发了百官与万国对神宗皇帝驾崩的深切哀思。诗人以“雨泣”、“云奔”等词渲染悲怆氛围,既表达了对君王离世的悲痛,也体现了对先帝功业的缅怀。情感真挚深沉,哀而不伤,符合挽诗庄重肃穆的文体特征。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“祖祭”指送葬前的祭祀仪式。“驰道”指专供皇帝车马行驶的道路。“宸仪”指皇帝的灵车或仪仗。“旌旛”指出殡时用的旗帜。“笳鼓”指胡笳和鼓,丧乐乐器。“咽”形容声音悲凉阻塞。“雨泣”指泪下如雨。“丹心”指赤诚的忠心。“笼水”此处指御沟流水。“裕陵”指宋神宗的陵墓名称。
逐句释义
出殡前的祭祀仪式在御道上连续举行,皇帝的灵车仪仗从殡宫中缓缓驶出。招展的旗帜上萦绕着清晨的露水,悲凉的胡笳与鼓声在风中呜咽。成千上万的官员如雨般落泪送别,天下万国百姓如云般奔走同悲。我的一片赤诚忠心随着御沟流水,抢先一步到了裕陵的东面。
主旨概括
这首诗是诗人悼念宋神宗的挽诗。作品通过描写送葬队伍的庄严、乐声的悲切以及百官万民的哀痛,展现了皇帝葬礼的宏大场面。最后两句表达了诗人对先帝的深厚感情,说明自己的忠心早已随着流水到达了陵墓,体现了真挚的君臣情谊。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗中提到的“神宗皇帝”即宋神宗赵顼,他在位期间推行熙宁变法,是北宋重要的历史时期。“裕陵”是其陵墓名称。北宋时期,皇帝驾崩是国家最高级别的丧礼,不仅有本国官员参与,周边国家也会派使节吊唁,这反映了当时的政治格局和外交关系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应保持庄重、缓慢的语速。前四句描写仪仗,声音要沉稳有力;后四句抒发情感,语调要深沉悲凉。特别是“咽悲风”的“咽”字要读出阻塞感,“雨泣”和“云奔”要读出画面的沉重感。最后两句要读出深情和坚定,表达忠心不灭的意蕴。
句式仿写
可以模仿“雨泣千官送,云奔万国同”的句式进行写作练习。该句运用了比喻和对偶手法,结构为“名词+动词+数量词+名词,名词+动词+数量词+形容词/动词”。例如:“雷鸣万众欢,风卷旌旗舞”。这种句式能增强语言的气势和画面感。
写作应用
“丹心随笼水,先到裕陵东”一句可用于表达对逝去亲人或敬仰之人的深切怀念与忠诚。在写作中,可以借鉴这种将抽象情感(丹心)与具体事物(流水)相结合的手法,表达“身未到心已至”的急切与深情,使文章情感更加真挚动人。
关联知识图谱
熙宁变法历史关联
宋神宗在位期间支持王安石推行变法,史称熙宁变法,是北宋重要的政治改革运动,与诗中悼念的君主身份直接相关。
悼亡诗同体裁
挽诗是悼亡诗的一种专门形式,多用于哀悼帝王、重臣或亲友,讲究庄重肃穆,本诗是典型的帝王挽诗。

名句 CLASSIC LINES

丹心随笼水,先到裕陵东
运用拟人手法,写诗人的忠心仿佛随着御沟流水,抢先一步到达陵墓之地。诗句巧妙地将抽象的“丹心”具象化,表达了对先帝的无限忠诚,体现了送葬队伍尚未到达而心已先至的急切与哀痛。

标签 TAGS

作者 POET

范纯仁 1027年-1101年
北宋政治家、文学家,元祐年间宰相,范仲淹次子

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待