富相公挽词五首 其五

北走单车驯猰貐,东徂万室活饥羸。

谋深先帝承祧日,功在仁皇与子时。

英气不随钟漏尽,高名长与日星垂。

登龙孤客怀知遇,恸哭秋原欲诉谁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
富弼逝世
此诗为挽词,作于宋哲宗元祐六年(1091年)富弼逝世之时。富弼历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,是北宋著名的社稷重臣。诗人作为门生故吏,以此诗悼念其丰功伟绩与知遇之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,是宋代挽词文学的典范之作,体现了士大夫阶层哀悼同僚的庄重礼仪。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,既表达了对逝者功业的高度推崇,又流露出诗人对知遇之恩的深切感怀,公义与私情交融,哀而不伤,深得挽词体要旨。

基础解读 READING

语文核心知识
猰貐
猰貐是中国古代神话传说中的吃人猛兽。诗中用来比喻凶残的敌人或边境的祸患,这里特指北方的契丹政权。诗人用驯服猛兽来比喻富弼出使契丹,成功化解了边境危机,表现了他的勇敢和智慧。
单车
单车指单辆马车,形容轻车简从。诗中形容富弼出使契丹时随从很少,只身犯险。这种写法突出了富弼为了国家利益不顾个人安危的英雄气概,增强了诗歌的感染力。
首联释义
富弼驾着单车北上,像驯服猛兽一样安抚了契丹;他又向东去往青州,救活了成千上万的饥民。这两句概括了富弼生前最重要的两大功绩:外交上的不辱使命和内政上的救灾安民。
颔联释义
他深谋远虑,在先帝继承皇位的日子里尽心辅佐;他的功绩建立在仁宗皇帝和英宗皇帝统治时期。这两句点明了富弼历仕多朝、身为社稷重臣的历史地位。
颈联释义
他的英雄气概不会随着生命的终结而消失,他的崇高声名将永远像太阳和星星一样高悬天际。这两句是对富弼精神永存的赞美,表达了诗人对逝者的无限敬仰。
尾联释义
我这个孤独的宾客曾受过他的知遇之恩,如今在秋天的原野上放声痛哭,这满腹的心事又能向谁诉说呢?这两句表达了诗人对恩相去世的悲痛之情。
核心主旨
这首诗是文彦博为悼念富弼而作的挽词。全诗通过赞扬富弼生前的卓越功绩和不朽精神,表达了诗人对这位国家栋梁的深切哀悼,同时也抒发了自己对知遇之恩的感激与怀念。
跨学科 · 是什么
庆历增币历史学
诗中“北走单车”指北宋庆历年间,富弼出使契丹谈判。当时契丹屯兵边境索要土地,富弼两次出使,据理力争,最终以增加岁币的条件避免了战争,维护了北宋的边境安全。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读首联时要体现气势,“驯”字和“活”字要重读,突出功绩。颈联“英气”与“高名”对仗工整,语调要高昂激越。尾联“恸哭”二字要读出悲痛沉郁之感,整首诗节奏庄重。
句式仿写
本诗颈联“英气不随钟漏尽,高名长与日星垂”为工整的对偶句。仿写时可参考“精神不随岁月改,意志长与山河存”的句式,前句写精神不灭,后句写名声永存,表达对人物品格的赞颂。
写作应用
颈联“英气不随钟漏尽,高名长与日星垂”常用于挽联或悼念文章中,用来赞扬逝者生前的英雄气概和不朽声名,表达对逝者精神永存的敬意,适合用于缅怀英雄人物或杰出长辈的场合。
关联知识图谱
富弼人物关联
本诗悼念对象,北宋宰相,字彦国,洛阳人。
文彦博同作者
北宋著名政治家、书法家,历仕四朝,与富弼同朝为官。

名句 CLASSIC LINES

英气不随钟漏尽,高名长与日星垂
此联运用比喻与象征手法,将逝者的精神气节与天地长存之物相比拟。意指英雄气概不随生命终结而消逝,崇高声名将如日月星辰般永恒垂耀,极具艺术感染力,是宋代挽词中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

范纯仁 1027年-1101年
北宋政治家、文学家,元祐年间宰相,范仲淹次子

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待