谢师厚挽词三首 其二

天地钟奇秀,公应为世生。

何悭一老遗,遽夺万人英。

千古长赍恨,重泉不掩名。

缪当幽穸志,深愧色丝铭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽词创作
此诗为范纯仁为谢师厚所作挽词三首之二。谢师厚即谢景初,乃范纯仁岳父兼恩师,北宋名臣谢绛之子。谢师厚卒于元丰年间,范纯仁以此诗痛悼岳父兼恩师,既感念其知遇之恩,又悲叹国家痛失英才,背景确凿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。此体裁源于齐永明体,定型于初唐,至宋代已成为文人抒发情感、酬唱应答的主流诗体,具有严谨的声律美与结构美。
情感 · 解读
全诗情感基调为沉痛悼亡,表达了对逝者离世的极度惋惜与深切哀思。诗人以'何悭一老遗,遽夺万人英'直抒胸臆,痛惜天意吝啬,未留老成,突显痛失英才的悲怆,情感真挚深沉,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
钟:聚集,汇聚。悭:吝啬。遗:留下。遽:突然,急骤。夺:夺走,此处指死亡夺去生命。赍恨:怀恨,抱憾。重泉:九泉,黄泉,指死者所在之处。幽穸:墓穴。色丝铭:指绝妙的墓志铭。
逐句释义
天地间汇聚了奇秀之气,您应该是为了这世间而降生。上天为何如此吝啬,不肯留下这一位老人,却突然夺走了万人敬仰的英才。这千古遗憾长留人间,即便身处九泉之下也掩不住您的英名。我勉强为您撰写墓志铭,深感惭愧,觉得配不上您那如色丝般绝妙的德行。
核心主旨
这首诗是作者为悼念谢师厚而作的挽词。全诗通过赞美逝者的杰出才华与高尚品德,表达了对逝者离世的极度痛惜与深切哀悼。同时,诗人以自谦的方式,表达了对逝者的无限敬仰之情,认为逝者的英名将永垂不朽。
跨学科 · 是什么
北宋士族历史学
诗中提到的谢师厚即谢景初,出身于北宋著名士族谢氏家族。其父谢绛为北宋名臣,家族在当时政治与文化界均有极高地位。这一背景说明了诗中'万人英'并非虚言,而是对其家族地位与个人才干的实指,反映了北宋时期士大夫阶层的紧密关系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁顿挫。首联'天地/钟奇秀,公/应为世生'读出赞颂语气。颔联'何悭/一老遗,遽夺/万人英'重读'何悭'、'遽夺',表现痛惜与愤激。颈联'千古/长赍恨'语调深沉,尾联'深愧'二字轻读,表现自谦与敬重。
句式仿写
可仿写'何悭……,遽夺……'句式,用于表达对美好事物突然消逝的惋惜。例如:'何悭春色驻,遽夺百花容',通过反问与对比,增强语言的表现力与感染力,适用于写景或抒情散文。
写作应用
核心名句'何悭一老遗,遽夺万人英'可用于写作中悼念杰出人物、缅怀先贤的主题。在议论文中,可作为论据论证'天妒英才'的观点;在抒情文中,可引用此句表达对逝者的崇高评价与痛惜之情,提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
谢景初酬唱赠答
本诗为谢师厚挽词,谢师厚即北宋诗人谢景初,字师厚。

名句 CLASSIC LINES

何悭一老遗,遽夺万人英
此联为全诗核心名句,以反诘与夸张手法,质问上天为何吝啬留下一位老者,却突然夺走了万人敬仰的英才。对仗工整,情感激越,将'一老'与'万人英'对比,极力推崇逝者地位,成为宋代挽词中抒发痛惜之情的典范。

标签 TAGS

作者 POET

范纯仁 1027年-1101年
北宋政治家、文学家,元祐年间宰相,范仲淹次子

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待