卢通议挽词三首 其一

耆旧今多少,唯公景德人。

家邻吴市卒,名重汉廷臣。

路在犹耕月,门闲似送春。

空堂余画像,仿佛旧精神。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽词创作背景
此诗为曾巩为悼念友人卢通议而作的挽词。卢通议名当为卢革或其家族成员,曾巩与其家族多有交往,诗中称颂其德行高洁、家声显赫,对其离世深表痛惜。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,对仗工整,是宋代挽词诗的典型代表作品。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁顿挫,通过对逝者生平德行与身后萧条景象的描绘,表达了诗人对亡友深切的哀悼与敬仰之情,同时也流露出对岁月流逝、贤人凋零的无限感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
耆旧
指年高望重的旧臣或故旧。诗中以此词起笔,点明逝者身份,奠定全诗哀悼基调。
对逝者的尊称,表示敬意。此处指代卢通议。
景德
宋真宗年号(1004-1007年)。此处指逝者是景德年间出生或成名的耆宿,强调其资历深厚。
首联释义
如今年高望重的老人还剩多少呢?只有您是景德年间留存下来的德高望重之人。
颔联释义
您的家邻近那位高蹈隐逸的吴市卒,您的名声像汉代朝廷重臣一样显赫。
颈联释义
路还在那里,仿佛您仍在月下耕作;门庭闲寂,好像在送别逝去的春天。
尾联释义
空荡荡的堂屋里只剩下您的画像,依稀还能看得出您往日的精神风貌。
核心主旨
这首诗通过悼念友人卢通议,赞扬了他高洁的品德和显赫的名声,同时描绘了他去世后家中的凄清景象,表达了诗人对友人深切的怀念和哀悼之情。
跨学科 · 是什么
历史人物典故历史学
“吴市卒”指汉代梅福,他曾官至南昌尉,后弃官归隐,在吴门(今苏州)做看门卒。诗中用此典故比喻卢通议居住环境清幽,且有隐士高风。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉郁。首联起笔感慨,重读“唯”字;颔联对仗工整,需读出敬仰之情;颈联意境深远,应轻读以显凄清;尾联“空堂”二字顿挫,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“路在犹耕月,门闲似送春”这一句式,运用对仗和比喻,描写某种坚守或环境氛围。例如:“书在犹伴灯,窗静似听雪”。
写作应用
“空堂余画像,仿佛旧精神”一句可用于描写对逝去亲友的怀念,或用于表达物是人非的感慨,适用于记叙文或抒情散文的结尾,深化主题。
关联知识图谱
梅福同典故|人物关联
诗中“吴市卒”指代汉代梅福,用以比喻逝者的高洁品格。

名句 CLASSIC LINES

路在犹耕月,门闲似送春
此联为全诗核心名句,运用对仗与比喻手法,上句赞颂逝者生前行迹高洁如月下耕作,下句以门庭冷落似送春归去暗喻人亡物悲,意境深远,历来为人称道。

标签 TAGS

作者 POET

范纯仁 1027年-1101年
北宋政治家、文学家,元祐年间宰相,范仲淹次子

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待