李师中待制挽词二首 其二

历阳相遇日,流落喜俱存。

不起骚人叹,唯知圣主恩。

蟹膏红满箸,蚁酒白盈尊。

岂谓江边别,深情不再论。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思友 · 悼亡
创作背景
李师中卒年
李师中(字诚之)于元丰六年(1083年)卒,本诗即作于此年。诗人闻讯后,结合二人曾在历阳(今安徽和县)相遇的经历,写下挽词以示悼念。创作背景紧扣二人流落他乡时的相濡以沫与对朝廷恩遇的共同感怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,全诗共八句四十字,讲究格律严谨与对仗工整。五言律诗起源于南北朝,至唐代趋于成熟,是古典诗歌的重要形式。此体裁要求颔联与颈联对仗,以此体现诗人驾驭语言的功力。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁顿挫,融合了重逢的喜悦与离世的悲痛。诗人通过追忆往昔相聚的欢乐场景,反衬今日永别的哀伤。核心情感层次丰富,既有对友人逝去的痛惜,也蕴含着对皇恩的感念与对人生无常的慨叹。

基础解读 READING

语文核心知识
骚人
骚人原指屈原或《离骚》的作者,后泛指诗人或失意的文人。在本诗中特指那些遭遇贬谪后心怀怨愤的文人。诗人以此词作比,表明自己与友人不同于一般怨天尤人的骚人,体现了豁达的政治态度。
蚁酒
蚁酒指新酿且未过滤的酒,酒面浮有酒渣泡沫,细小如蚁,故称“蚁酒”或“绿蚁”。白居易有“绿蚁新醅酒”之名句。此处用以描写二人相聚时饮酒的质朴场景,增添了生活的真实感与亲切感。
首联释义
回想当年在历阳相遇的那一天,我们两人都正处在流落他乡的困境中,但令人高兴的是我们都还安然无恙地活着。这两句诗点明了相遇的时间地点和背景,奠定了全诗在患难中见真情的基调。
颔联释义
我们虽然遭遇不幸,但并没有像古代那些被贬的诗人一样发出哀叹,心里只知道感念圣明君主的恩德。这两句表现了诗人面对挫折时的忠诚与豁达,不抱怨命运,只念皇恩。
颈联释义
那时我们在一起,红色的蟹膏装满了筷子,白色的蚁酒斟满了酒杯。这两句通过描写丰盛的蟹与酒,生动地再现了当年相聚时尽情吃喝的快乐场景,充满了生活的烟火气。
尾联释义
哪里想得到这次在江边分别,竟然成了永别,我们之间深厚的情谊再也无法当面诉说了。最后两句从回忆回到现实,表达了诗人对友人去世的无限悲痛和遗憾之情。
核心主旨
这首诗是诗人悼念友人李师中的挽词。全诗通过回忆过去在历阳相遇时的患难与共、感念皇恩以及把酒言欢的情景,反衬出今日永别的悲痛。诗歌既表达了对友人的深切怀念,也体现了诗人忠君爱国、怨而不怒的儒家伦理观念。
跨学科 · 是什么
历阳地理地理学
历阳是古地名,即今天的安徽省和县。它位于长江北岸,地势险要,自古以来就是兵家必争之地。诗中提到历阳,交代了诗人与友人相遇的地点,这一地理位置也暗示了当时他们可能处于远离政治中心的边缘地带。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读首联时语调应平缓中带有沧桑感,“喜俱存”三字可稍作上扬,体现患难重逢的欣慰。颔联要读得庄重沉稳,体现忠君之情。颈联节奏可轻快些,表现欢聚气氛。尾联语速放缓,语调沉郁,“不再论”三字要读出无尽的遗憾与留恋。
句式仿写
本诗颈联“蟹膏红满箸,蚁酒白盈尊”运用了工整的对仗和色彩对比。可仿写描绘生活场景,如“枫叶红满山,芦花白盈岸”。仿写时要注意名词对名词、形容词对形容词、颜色对颜色的对应关系。
写作应用
核心名句“不起骚人叹,唯知圣主恩”可用于写作中表现人物忠诚、豁达的品质,或在议论文中论证“面对挫折应保持积极心态”的主题。例如:“古有贤臣,虽遭贬谪,仍能‘不起骚人叹,唯知圣主恩’,这种胸怀值得我们学习。”
关联知识图谱
李师中(北宋官员)酬唱赠答
本诗标题及内容明确指向悼念李师中,二人有共同流落经历。
挽词(文体)同体裁
本诗为五言律诗形式的挽词,用于哀悼逝者。

名句 CLASSIC LINES

不起骚人叹,唯知圣主恩
此联体现了宋代士大夫特有的政治伦理观念。诗人以此表明,虽遭流落却不作骚人哀怨之语,唯念君王恩德。

标签 TAGS

作者 POET

范纯仁 1027年-1101年
北宋政治家、文学家,元祐年间宰相,范仲淹次子

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待