句 其三

因郎憔悴却羞郎。

基础信息 BASIC

体裁
情感愁思 · 感伤
创作背景
创作本事
此句出自宋代轶事,据载与一位营妓相关。该女子因情所困,形容枯槁,后在与意中人相见时,虽极度憔悴却又因羞涩而回避,诗人捕捉此景此情而作此句。背景反映了宋代文人与歌妓交往的社会风气,以及当时对女性细腻情感的文学关注。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作为七言单句,属宋诗断句,体裁为七言诗残句。宋代诗坛盛行搜集名句,此句因情感细腻、刻画传神而被辑录,流传至今。其语言通俗,具有宋诗议论入诗或生活化描写的特征,虽非完整篇章,但独立成境,体现了宋代诗人炼字炼句的艺术追求。
情感 · 解读
该句蕴含了女子因思念而形容憔悴的深情,以及面对心上人时产生的羞怯与矛盾心理。情感层次丰富,既有相思之苦带来的生理变化,又有相见时心理上的局促不安,生动展现了古代女性在爱情中含蓄、敏感且复杂的内心世界。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“因”字在此处意为“因为”、“由于”,点明了憔悴的原因。 “郎”是古代女子对丈夫或情人的爱称,充满了亲昵感。 “憔悴”形容人瘦弱萎靡、面色不好的样子,这里指因思念过度而损伤了身体。 “却”字表示转折,意为“反而”、“可是”。 “羞”即害羞、羞怯。整句连起来理解,就是指女子因为思念情郎而变得消瘦萎靡,可真见到了情郎,反而又感到害羞起来。
白话释义
因为思念情郎,我的容颜变得憔悴枯槁,可是当真的见到情郎时,我又因为自己的这副模样而感到羞怯,不敢坦然面对。这句诗直白地描绘了一个女子在爱情中既深情又矛盾的心理状态,她为爱付出了健康的代价,却在相见时恢复了小女儿的娇羞。
核心主旨
这句诗通过描写女子因相思而憔悴、因相见而羞怯的矛盾行为,生动地表现了古代女子对爱情的热烈追求和含蓄性格。它捕捉了女性情感中极其细腻的一瞬间,展现了爱情给人带来的身心变化,既有深情的沉重,又有初恋般的纯真,读来令人动容。
跨学科 · 是什么
古代社会风俗社会学
在古代社会,男女交往尤其是未婚男女之间往往受到礼教的约束,女子的行为举止需端庄含蓄。诗中女子的“羞”正是这种社会规范内化后的自然反应。同时,宋代城市经济发达,文人与歌妓的交往较为频繁,这种情感表达也反映了当时特定社会阶层的生活状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,前四字“因郎憔悴”语速稍慢,带出沉重、凄苦之感,重音在“憔悴”二字。后三字“却羞郎”语速略微加快,读出转折和少女的娇羞感,“羞”字可轻读,表现出那种欲语还休的情态。整体节奏为“二/二/三”或“四/三”,语气应由抑转扬,体现情感的起伏。
句式仿写
本句采用了“因……却……”的转折句式,前果后因,再转折。仿写时可套用此结构描写矛盾心理。例如:“为梦奔波却畏梦”,表达为了梦想努力奔波,真要实现时却又害怕面对的心态;“因花感伤却惜花”,描写看到花落感伤,却又更加怜惜花朵的复杂心情。
写作应用
在描写人物心理,特别是描写女性在爱情或特定情境下的矛盾心态时,可以直接引用此句。例如写一篇关于暗恋的文章:“她对他朝思暮想,真当他站在面前时,却是‘因郎憔悴却羞郎’,一句话也说不出来。”也可以化用其意,描写因过度在意而产生的畏缩感。
关联知识图谱
相思之苦同主题
本句“因郎憔悴”直接体现了相思导致身体消瘦的痛苦,与“衣带渐宽终不悔”有异曲同工之妙。

名句 CLASSIC LINES

因郎憔悴却羞郎
此句为全篇核心名句,精准刻画了女子“为伊消得人憔悴”却又“相见争如不见”的微妙心理。后世常以此句形容女子在爱情中的深情与羞涩,或借指因情感纠葛而产生的复杂心态,具有较高的文学辨识度和情感概括力。

标签 TAGS

作者 POET

王安国 1028年-1074年
北宋文学家、官员,临川三王之一,存诗66首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待