寄崔尉

人闲多少无奈何,劝君收泪且酣歌。

不须载酒但相过,共君摧手踏青莎。

东皋闲日苦无多,南城应是合吟哦。

胸中有泪难消磨,惟予诗兴如风波。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感悲凉 · 旷达
创作背景
寄赠酬答
此诗为寄赠之作,具体创作年代史无明载。依据诗中“东皋”、“踏青莎”等意象及“人闲”之语,推测作于诗人仕途失意或隐居闲居时期。诗人因自身境遇无奈,故以此诗宽慰同样遭遇不幸的友人崔尉,借抒怀以寄深情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗共八句,每句七字。七言古诗源于汉代歌行体,至唐代成熟,形式自由,不讲究严格的对仗与平仄。此诗押平声韵,韵律和谐流畅,适合表达奔放的情感。体裁定位上,属于唐代文人抒情诗的常见形式。
情感 · 解读
全诗情感基调看似旷达劝慰,实则深藏悲凉。诗人劝友人收泪酣歌,以“闲”字自况,透露出无奈与苦闷。胸中难消之泪与如风波的诗兴形成强烈对比,展现了诗人试图以诗酒排遣忧愁却无法彻底解脱的矛盾心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“闲”字在此处并非单纯悠闲,含有闲置无事、无奈度日之意。“酣歌”指尽情歌唱。“相过”即探望、拜访。“东皋”指东边的田野,常指隐居之地。“消磨”意为逐渐消除。“风波”比喻诗兴起伏跌宕,如风吹波浪。
逐句白话释义
人生在世闲居无事有多少无奈,劝你擦干眼泪暂且尽情高歌。不需要带着酒只管来探望我,我和你携手同行踩着青青草地。东皋的日子清闲苦于不多,南城那边应该正好适合吟诗。胸中积压的泪水难以消除,只有我作诗的兴致像风波一样翻涌。
核心主旨概括
这首诗是作者写给朋友崔尉的。诗人劝朋友不要悲伤,要放声歌唱,享受自然。同时也表达了自己内心深处的痛苦无法消除,只能通过写诗来发泄,像风波一样无法平静。全诗既有对朋友的安慰,也有对自己境遇的感叹。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“东皋”在古诗中常指代田野或高地,是一个具体的地理空间概念。从地理环境角度看,开阔的田野环境能提供视野开阔的游赏空间。诗人提到“闲日无多”,反映了地理环境与人类活动时间的关联,即在特定地点享受闲暇受时间限制。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗为七言诗,诵读节奏通常为“二二三”或“四三”结构。例如:“人闲/多少/无奈何,劝君/收泪/且酣歌”。诵读时前四句语调可稍轻快,表现劝慰之意;后四句语调转为深沉,特别是最后两句“胸中/有泪/难消磨”,需读出情感的波澜起伏。
句式仿写指导
可仿写“不须……但……”句式,表达一种豁达或直接的态度。例如:“不须言语但相视,共君一笑对春风”。也可仿写“惟予……如……”句式,运用比喻表达某种心境。例如:“心中有事难言说,惟予归心似箭飞”。仿写时注意前后句意的转折与关联。
写作应用场景
核心名句“胸中有泪难消磨,惟予诗兴如风波”可用于表达“化悲痛为力量”或“艺术创作源于情感激荡”的主题。在写作中,当描写人物遭遇挫折后通过某种方式(如写作、绘画、运动)进行情感宣泄与升华时,引用此句能增强文章的文学性与感染力。
关联知识图谱
咏怀诗同典故
“东皋”一词最早见于阮籍《咏怀诗》,本诗引用此典故,继承了魏晋诗人寄情山水、抒发胸臆的传统。

名句 CLASSIC LINES

胸中有泪难消磨,惟予诗兴如风波
此二句为全诗核心名句,以强烈的对比手法著称。上句写内心深重痛苦难以排解,下句写诗兴勃发如风波翻涌,将悲情转化为创作动力。形象地揭示了“诗穷而后工”的创作规律,展现了诗人独特的情感宣泄方式。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待