和李自明 其二

我有金玉交,家在临流处。

秋来诗更清,吟喉饮风露。

崔子在何方,清思满残阳。

不知今夜梦,几度过衡湘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思念
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬赠之作,题中“李自明”应为诗人的友人。诗人通过和诗的形式,回应李自明的赠诗,并借此表达对另一位友人崔子的思念。创作动因源于友朋间的诗歌唱和与情感交流。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,适合抒发真挚情感。全诗共八句,每句五字,韵律自然和谐,体现了古诗质朴自然的艺术特色。
情感 · 解读
全诗情感核心是对友人崔子的深切思念。诗人通过描写秋日清景和想象梦境,表达了对远方友人的牵挂。情感由平淡的叙述转为深沉的思念,层次分明,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
金玉交
“金玉交”指像金玉一样珍贵坚固的友谊。金和玉都是贵重物品,用来形容朋友情谊深厚、纯洁。这里诗人用这个词赞美与李自明的友情非常宝贵。
衡湘
“衡湘”指衡山和湘江,位于现在的湖南省一带。这里代指友人崔子所在的远方。诗人提到衡湘,是为了表达路途遥远,思念之情难以传达。
逐句释义
我有一位情谊如金玉般珍贵的朋友,他的家住在临水的地方。秋天来了,他写的诗更加清雅,吟诵诗歌时仿佛在饮用清风甘露。崔子现在在哪里呢?我清冷的思念充满了夕阳下的景色。不知道今天晚上的梦里,我会几次渡过衡山和湘江去寻找他。
核心主旨
这首诗通过描写秋天的景色和想象梦中的情景,表达了诗人对远方朋友崔子的深深思念。诗人用清新的语言,写出了友情的珍贵和思念的深切,读来感人至深。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“衡湘”是衡山与湘江的合称。衡山位于湖南省中部,是中国著名的五岳之一的南岳。湘江是湖南省最大的河流,流入洞庭湖。这两个地名经常在古诗中用来指代湖南地区或南方偏远之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要稍慢,体现出思念的深沉。前四句写景和赞美朋友,语调可以轻快一些。后四句转入思念,语调要低沉。“衡湘”二字要读得舒缓,表现出路途遥远。
句式仿写
可以模仿“不知今夜梦,几度过衡湘”进行仿写。例如:“不知今夜梦,几度回故乡”。这种句式通过“不知……几度……”的结构,表达对某种事物的深切期盼或频繁经历。
写作应用
“不知今夜梦,几度过衡湘”适合用在描写思念远方亲友的作文中。比如写给远方的笔友,或者在重阳节思念亲人时,可以用这句诗来表达希望梦中相见的迫切心情。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗都通过描写夜晚或梦境,表达了对远方之人的思念,情感真挚动人。

名句 CLASSIC LINES

不知今夜梦,几度过衡湘
这两句诗想象奇特,通过梦境跨越千山万水,极具艺术感染力。以“不知”领起,写出梦境的频繁与不可控,深刻表达了对友人的思念之深。后世常以此句形容对远方亲友的深切怀恋。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待