赠荆南王秀才天爵集虚二堂求诗仍往武陵

天爵名甚高,集虚名甚悟。

悟高已与俗人非,更望武陵花下去。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感期许 · 赞美
创作背景
赠诗酬唱
此诗为作者赠予荆南王秀才之作。王秀才名天爵,为其堂室取名“集虚”,并向作者求诗,且将前往武陵。作者据此背景,结合其名与字之寓意,即兴创作此诗以赠行,体现了宋代士大夫间的交游雅趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规则。此体源于六朝歌行,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人交际酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
诗人通过对比“天爵”与“集虚”二名,高度赞扬王秀才的天赋美德与虚心求道的精神。全诗情感基调由衷赞赏,并在结尾表达了对友人的深切期许与美好祝愿,展现了宋代文人重道义、尚修养的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
天爵
指天赋的爵位或美德,源自《孟子》,意指仁义忠信等品质。诗中借指王秀才的名字,寓意其天生具有高尚的品德。这是对友人名字的巧妙引用与赞美。
集虚
指王秀才的堂号名。语出《庄子》,意为修养达到虚静的境界。诗中以此赞美王秀才具有道家追求的清静无为、虚怀若谷的悟性。
白话释义
“天爵”这个名字声望很高,“集虚”这个名字显得很有悟性。既然你的悟性和声望已经让你不同于普通人,我更希望看到你去武陵的桃花源赏花游历。
核心主旨
这首诗通过解释友人的名字和堂号,赞扬了王秀才高尚的品德和超凡脱俗的悟性。同时,诗人祝愿友人在前往武陵的旅途中能享受美好的自然风光,表达了对友人高洁人格的认可和美好祝愿。
跨学科 · 是什么
武陵地理学
武陵是地名,位于今湖南省常德市。在古典诗词中,武陵常作为“桃花源”的代名词,象征着远离尘世喧嚣的理想之地。陶渊明《桃花源记》中记载武陵渔人误入桃花源,使其成为隐逸文化的地理符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句节奏平稳,重在强调“天爵”与“集虚”两个名字的分量。第三句“悟高”二字需重读,体现转折力度。第四句语调舒缓,充满向往之情,在“花下去”处可适当拖长,营造余韵。
句式仿写
可仿写“名甚……,名甚……”的句式进行人物评价。例如:“君心甚高远,君行甚笃实。笃实已与浮华异,更望顶峰云上见。”通过名字或品质的对比,引出对他人的期许。
写作应用
核心名句“悟高已与俗人非”可用于写作中表达对某人高洁品质的赞赏,或表达自己追求精神超脱、不随波逐流的志向。适用于“坚守本心”、“超凡脱俗”、“人生境界”等话题的作文素材。
关联知识图谱
陶渊明人物关联
诗中“武陵”意象源自陶渊明名篇《桃花源记》,二者存在文学意象的直接源流关系。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待