送秦漕

维古之人,厥修有道。

使臣之美,于诗可考。

其马维良,曰骐曰驹。

六辔贲如,如沃如濡。

而况其身,洁不可污。

身不可污,其可辱乎。

载驱载驰,载驰载驱。

虽则驰驱,咨询咨诹。

以来厥修,聚其所闻。

使于四方,如圭如璋。

烨烨煌煌,为国之光。

其美无疆,后人不忘。

维时不忘,而有斯人。

斯人维何,维古人是思。

古人是思,是思是为,如璋如圭。

如圭如璋,维德之辉。

如酝如藉,维德之仪。

维德在躬,维日不足。

是问是辩,善也弥笃。

美哉是乎,诚自中出。

诚隠而显,成己成物。

维诚则然,亦在所勉。

勉而弗已,终之不倦。

所往所居,老生腐儒。

穷商贱贾,野人山夫。

彼所知者,出于精专。

情伪利害,穷根到源。

其可遗乎,可使之言。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言诗
情感期许 · 赞美
创作背景
送别之作
此诗为作者送别友人秦漕(姓秦的漕运官员)出使四方之作。宋代漕运关乎国计民生,官员出使责任重大。诗作借送别之际,以此勉励友人在外修身立德、勤于政务,体现了宋代士大夫“以天下为己任”的政治伦理。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于先秦古体诗中的四言诗体裁,是《诗经》体式的延续。全诗通篇采用四言句式,节奏庄重典雅,体现了宋代文人复古的文学倾向。四言诗在宋代虽非主流,但常用于庄重的官方场合或拟古创作,具有极高的文体地位。
情感 · 解读
全诗核心情感是对出使官员(秦漕)品德与才能的高度赞美。诗人通过颂扬其高洁品行与勤勉态度,寄托了对其不负国家重托、圆满完成使命的深切期许,情感真挚庄重,体现了士大夫间的政治勉励。

基础解读 READING

语文核心知识
指漕运,是中国古代利用水道调运粮食等物资的一种专业运输方式。在这里指代负责漕运事务的官员职位,即秦漕。这是古代重要的经济制度,关系到京城粮食供应与国家稳定。
逐句释义
古人的修身遵循正道。使臣的美德在诗中可以考察。他的马匹优良,有骐马有驹马。六条缰绳光彩鲜明,像油脂一样润泽。何况他的身体,洁白不可污染。身体不可污染,怎么可以受到侮辱呢。一边奔驰一边驱赶。虽然奔驰驱赶,仍在咨询询问。以此来修身,聚集所听到的见闻。出使四方,像圭玉像璋玉。光辉显耀,是国家的光荣。美德无边,后人不会忘记。
核心主旨
这首诗通过赞美即将出使四方的秦姓漕运官员,歌颂了他高洁的品德和优良的才能。诗人勉励他在外要勤于询问、修身养性,像美玉一样成为国家的光荣,体现了对友人的深厚情谊和政治上的殷切期望。
跨学科 · 是什么
漕运制度历史学
诗题中的“漕”指中国古代的漕运制度。这是中央政府从各地征收粮食,通过水路运往京城或指定地点的制度。宋代漕运极为发达,是维持国家运转的经济命脉,担任漕运官员责任重大。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为四言诗,诵读节奏多为“二二”结构,如“维古/之人,厥修/有道”。语气应庄重平稳,体现颂扬与勉励之意。在“载驱载驰”等重复句式处,语速可稍快,表现奔波忙碌之感。
句式仿写
诗中“如圭如璋”运用了比喻和回环往复的句式。可仿写为:“为人师表,如松如柏。如松如柏,维教之魂。”这种句式增强了语言的节奏感和感染力。
写作应用
“使于四方,如圭如璋”适合用于赞美外交人员、驻外代表或在外工作的优秀人才。意指他们代表国家形象,品德高尚,如同美玉一般光彩照人,可用于推荐信或表彰词中。
关联知识图谱
《诗经》同体裁
本诗采用四言句式,词汇与风格模仿《诗经》,是宋代拟古创作的代表。

名句 CLASSIC LINES

使于四方,如圭如璋
此句运用比喻修辞,将出使四方的官员比作珍贵的玉器圭与璋。圭璋是古代贵族朝聘、祭祀时所持的玉器,象征高尚的品德与尊贵的身份。该句高度概括了使者作为国家形象代表的完美形象,语言凝练典雅。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待