哭彦规 其二

初余视子髪垂肩,及至成童便耸然。

忧患缠来成白颔,声名随去入黄泉。

孤甥见恤情非浅,暴骨收藏义可传。

多少文章零落尽,朝廷何处访遗编。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡
创作背景
徐积哭彦规
此诗为北宋诗人徐积悼念亡友彦规所作。徐积为人至孝至义,笃行信道,其诗多抒发真情实感。诗题“哭彦规”点明创作缘由为友人离世,诗人痛失知己,悲从中来,遂作诗以寄哀思。根据诗中“孤甥见恤”推断,彦规生前曾对徐积的外甥有恩恤之举,二人关系匪浅。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,是唐代以后文人抒发情感、酬唱应答的主流诗体。七言律诗格律严密,要求颔联与颈联对仗工整,平仄协调,韵律和谐,最能体现诗人的文字功底与艺术构思。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲怆,字字含悲,句句带泪。诗人通过对亡友生平的回顾、身后事的料理以及遗稿散佚的担忧,淋漓尽致地抒发了对挚友离世的深切哀悼与痛惜之情。这种情感既有对故人不幸遭遇的同情,也有对知己凋零的孤独感,更有对斯文扫地的文化忧患。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“初余视子”中的“子”是对男子的美称,此处指彦规。“垂肩”指头发垂到肩膀,形容年幼。“成童”指稍大的儿童或少年。“耸然”形容令人惊异或敬畏的样子,此处指彦规少年时便表现出众。“忧患”指困苦患难。“白颔”指下巴变白,意指胡须变白,形容衰老。“黄泉”指人死后埋葬的地方,借指阴间。“孤甥”指丧父的外甥。“见恤”指被怜悯抚恤。“暴骨”指暴露在外的尸骨。“遗编”指遗留下来的著作手稿。
逐句白话释义
当初我看见你的时候,你的头发还垂在肩头。等到你长成少年,便已显得出类拔萃,令人敬重。忧患与磨难缠身,使你未老先衰,下巴长出了白须。你的声名随着你的离去,一同进入了阴间。你曾体恤我那孤苦的外甥,这份情谊深重。你收葬暴露在外的尸骨,这份义举值得传颂。如今多少文章都已零落散失,朝廷要去哪里寻访你留下的遗稿呢?
核心主旨概括
这首诗是诗人徐积为悼念亡友彦规而作。全诗通过回忆友人从幼年到成年的经历,赞扬了他的才华与品德,表达了对友人不幸遭遇的同情,以及对友人去世的深切悲痛。同时,诗人也感叹友人文章散佚,不仅是朋友的损失,也是朝廷的损失,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
古代丧葬习俗历史学
诗中提到的“暴骨收藏”涉及古代丧葬习俗。古人讲究入土为安,认为尸骨暴露野外是大不敬和悲剧。收葬无主尸骨被视为积德行善的义举,称为“义冢”或“掩骼”。这一行为体现了儒家仁爱思想和传统社会对生命尊严的重视,是古代社会道德评价的重要标准。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜缓,语调沉郁顿挫。首联追忆往昔,带有温情与赞叹。颔联转折,读出命运的无奈与悲凉,“白颔”与“黄泉”需重读。颈联感念恩义,情感真挚。尾联上扬后跌落,表达出痛惜与追问,“何处”二字需拉长音,留下无尽的遗憾。
句式仿写指导
可仿写“多少……零落尽,……何处……”的句式,用于表达对逝去美好事物的惋惜与追寻。例如:“多少繁花零落尽,春风何处觅残红”。这种句式通过数量词“多少”与疑问词“何处”的呼应,强化了失落感与迷茫感,适合用于抒情散文或诗歌结尾。
写作应用场景
核心名句“多少文章零落尽,朝廷何处访遗编”可用于关于文化传承、人才流失、珍惜知识等主题的写作。在议论文中,可作为论据论证保护文化遗产的重要性;在散文中,可借以抒发对历史人物或文化断层的感慨,增加文章的历史厚度与文化底蕴。
关联知识图谱
北宋诗人同作者
本诗作者为北宋徐积,以孝行著称,诗风质朴真挚。
诗歌题材同体裁
本诗属于悼亡诗范畴,主题为追悼亡友,抒发哀思。

名句 CLASSIC LINES

多少文章零落尽,朝廷何处访遗编
此联为全诗核心名句,情感由个人私谊升华为家国之叹。诗人感叹友人去世不仅是个人的损失,更是朝廷与文化的损失。无数锦绣文章随风而逝,朝廷欲寻遗稿却无处可觅,既表达了对友人才华的极高推崇,也寄寓了斯文沦丧、文化断层的历史悲剧感,读来令人扼腕叹息。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待