太华

镇压秦冲仞五千,莲薰白日掌扪天。

旁连少华诚微类,西顾终南只一拳。

大壑波涛终到海,东峰松桧久凌烟。

可为梁栋为舟楫,一构明堂一济川。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感托物言志
创作背景
北宋仕途时期
王安石作为北宋杰出的政治家,此诗创作于其仕途进取期间。诗人借华山挺拔峻峭、镇守秦地的形象,寄托了自己欲以此身担当天下大任、匡扶社稷的政治胸怀与改革志向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫以理入诗、气象宏阔的典型风格。
情感 · 解读
诗人借咏叹华山之雄伟气象,抒发了经世济民、渴望成为国家栋梁的宏大抱负。情感由对自然奇景的惊叹升华为对个人政治理想的宣示,体现了儒家积极入世的精神内核。

基础解读 READING

语文核心知识
古代计量单位,一仞相当于八尺或七尺。诗中五千仞是虚指,极言华山山势极高,直插云霄,突出了其巍峨壮观的景象。
明堂
古代帝王宣明政教、举行大典的地方。诗中代指国家朝廷,表达了诗人希望辅佐君王、治理国家的宏大愿望。
首联释义
华山镇守着秦地的要冲,高度足有五千仞,山顶的莲花峰仿佛熏染着太阳,伸出手掌就可以摸到天。
颔联释义
旁边连着的少华山与它相比确实显得微小相似,向西看那终南山,在华山面前就像一个小拳头。
颈联释义
巨大的山谷波涛汹涌,最终流向大海;东峰上的松树和桧树长久以来都高耸入云,凌驾于烟霞之上。
尾联释义
华山的树木可以做栋梁,也可以做船桨,用来建造明堂或者渡河。寓意人才可以担当大任。
主旨概括
这首诗通过描写华山的高大雄伟和山上草木的巨大用途,表达了诗人渴望成为国家栋梁之才、为百姓造福的远大志向。
跨学科 · 是什么
华山地理地理学
华山位于陕西省,是秦岭山脉的一部分。它扼守着古代秦地的交通要道,山体由花岗岩构成,非常坚硬陡峭,是著名的五岳之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时要气势饱满。首联要读出华山的威严和高耸;颔联读出对比的语气,强调华山的突出;尾联要读得坚定有力,展现诗人的自信。
句式仿写
可仿写“可为……为……,一……一……”的句式。例如:可为砖瓦为基石,一筑高楼一铺路。学习诗人用具体事物比喻人生价值的方法。
写作应用
在写关于理想、抱负或奉献的主题作文时,可以引用“可为梁栋为舟楫,一构明堂一济川”,表达自己希望成为有用之才、服务社会的决心。
关联知识图谱
西岳同义地名
华山被称为西岳,是五岳之一,位于陕西境内。

名句 CLASSIC LINES

可为梁栋为舟楫,一构明堂一济川
此联为全诗诗眼,运用比兴手法,将华山之材比作国家栋梁与济世舟楫。既是对华山草木用途的实写,更是诗人自许身手、愿为国家构建明堂、渡涉大川的政治宣言,极具豪迈气概。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待