代人进太皇挽词 其五

导骑鸣鞭去,魂车恋阙迟。

梓宫何处宿,幄殿夕阳时。

天上有名姓,人闲无路歧。

三泉深百尺,神御复何之。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
代人进挽词
此诗为代笔之作,系作者受托为他人撰写以进呈朝廷的太皇太后挽词。挽词是用于哀悼死者的诗词,古代朝廷后妃薨逝,臣僚往往进挽词以示哀悼。此诗严格遵循皇家丧仪的礼制要求,措辞得体,既表达哀思,又符合代笔者的身份设定。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗兴起于初唐,至盛唐成熟,是唐代诗人展示功力的重要载体。此体要求颔联与颈联对仗,韵律和谐,适于表达庄重肃穆的哀悼之情。
情感 · 解读
全诗情感基调为沉痛哀悼,通过描写太皇太后灵驾离宫的场景,营造出庄严肃穆的氛围。诗人以代人立言的角度,表达了对逝者的深切缅怀与无限哀思。情感由不舍的眷恋转为对生死的哲理性思考,层层递进,哀而不伤,体现了皇家丧仪的礼制规范。

基础解读 READING

语文核心知识
导骑
指在灵车前方负责开道引导的骑兵。在古代皇家丧仪中,导骑负责清道警戒,鸣鞭示意队伍行进。这里描写了送葬队伍出发时的威严场景,体现了皇家葬礼的规格与秩序。
梓宫
专指皇帝、皇后或皇太后用的棺材。因古时帝王棺木多用梓木制作,故称梓宫。这是一个专有的皇家丧葬术语,体现了逝者尊贵的身份地位,诗中以此代指太皇太后的灵柩。
三泉
指地下深处,常用来代指墓葬地宫。古人认为地下有黄泉,三泉形容极深的地方。诗中用此词暗示墓室深邃,逝者将长眠于此,表达了对逝者归处的想象与哀思。
首联释义
前导的骑兵鸣响马鞭开道离去,载着灵魂的灵车却仿佛依恋宫阙,行进迟缓。这两句通过快与慢的对比,写出了送葬队伍出发时的场景,也隐喻了生者对逝者的不舍之情。
颔联释义
太皇太后的灵柩今夜将在何处安歇?在那夕阳西下时的帷帐宫殿之中。这两句点明了灵柩暂厝的地点与时间,夕阳的意象渲染了凄凉哀伤的氛围。
颈联释义
天上已经留有了她的名姓,人间却再也没有她的踪迹和归路。这两句运用对比手法,写出了生死两隔的无奈,表达了逝者已登仙界、尘缘已断的哲理。
尾联释义
墓穴深达百尺通向地下深处,太皇太后的神灵御驾又将去往何方呢?最后以问句作结,表达了对逝者灵魂归宿的追寻与迷茫,深化了哀悼的主题。
核心主旨
这是一首代人所作的挽词,用于哀悼去世的太皇太后。全诗通过描写灵车出发、灵柩停灵、生死相隔、灵魂归宿等场景,层层递进地表达了对逝者的沉痛哀悼与深切怀念。诗歌既符合皇家丧礼的庄重规范,又蕴含着真挚的哀思,体现了对生命终极归宿的思考。
跨学科 · 是什么
皇家丧仪历史学
唐代皇家丧礼制度森严,设有专门的导驾仪仗。导骑鸣鞭是警示清道的礼仪动作,意在驱散闲杂人等,保证灵车行进顺畅。诗中描写真实反映了唐代皇家出殡的卤簿规制,体现了等级森严的礼乐制度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用庄重、缓慢的语调,体现哀悼之情。首联“去”与“迟”形成快慢对比,需重读“迟”字以表现眷恋。颔联“夕阳时”语调凄婉。颈联“天上”与“人闲”对比鲜明,需重读强调。尾联“复何之”为问句,语调上扬后渐收,留有余韵。
句式仿写
可仿写“天上有……,人间无……”的句式,练习对比修辞。例如:“天上有星河,人间无灯火”。这种句式通过空间与存在的对比,能有效表达强烈的反差情感,适用于表达离别、遗憾或向往等主题。
写作应用
“天上有名姓,人闲无路歧”可用于写作中表达对逝去伟人或亲人的缅怀。例如在纪念文章中写道:“先生虽逝,然天上有名姓,人间无路歧,其精神永存。”此句能提升文章的文化底蕴,表达生死两隔的庄重哀思。
关联知识图谱
挽歌同体裁
挽词与挽歌皆为哀悼死者的文体,挽词多用于书面进呈,挽歌多用于吟唱,二者在功能与情感基调上一致。

名句 CLASSIC LINES

天上有名姓,人闲无路歧
此联为全诗核心名句,意指逝者已位列仙班,天上留名,而人间已无其踪迹。诗句以天上与人间的强烈对比,表达了生死两隔的无奈与哀思。语言凝练,意境深远,将具体的丧仪场景升华为对生命归宿的哲学思考,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待